답장 : 返信、返答、返事
発音:
タプッチャン
| 漢字 | : | 答状 |
意味:
返信
説明
|
회신(回信)という言葉も使う。
|
例文
| ・ | 답장이 늦어서 죄송합니다. |
| 返事が遅くて申し訳ございません。 | |
| ・ | 답장 기다리겠습니다. |
| お返事お待ちしています。 | |
| ・ | 답장이 늦었습니다. |
| 返事が遅くなりました。 | |
| ・ | 메일을 보냈는데 상대로부터 답장이 없다. |
| メールを送った相手から返事がない。 | |
| ・ | 편지를 보내니 바로 답장이 왔어요. |
| 手紙を出すとすぐ返事が来ました。 | |
| ・ | 편지를 보냈지만 답장이 안 와요. |
| 手紙を送ったんだけど、返事がきません。 | |
| ・ | 메일로 답장을 주시면 좋겠어요. |
| メールで返事してほしいです。 | |
| ・ | 이메일 답장을 보내 주세요. |
| メールの返信を送ってください。 | |
| ・ | 카톡 보냈는데 대체 답장이 안 오네. |
| カカオトーク送ったけど返信が来ないね。 | |
| ・ | 그녀는 어머니의 편지에 답장하는 것을 더 이상 미룰 수 없었다. |
| 彼女は母の手紙への返信をこれ以上後回しにできなかった。 | |
| ・ | 메일을 답장할 때 붙는 'Re:'의 의미를 알고 있나요? |
| メールを返信する時に付く「Re:」の意味って知ってますか? | |
| ・ | 발신자의 이메일 주소가 틀려서 답장을 보낼 수 없었어요. |
| 発信者のメールアドレスが間違っていたため、返信できませんでした。 |
