기분이 째지다 : 気持ちがとてもいい、上機嫌だ
発音:
キブニッ チェジダ
意味:
上機嫌だ
説明
|
「기분이 째지다」は、直訳すると「気分が裂ける」となりますが、韓国語の口語表現では、「気分が最高だ」「気分がとても良い」という意味で使われます。何かがとても良かったり、嬉しかったりして、気分が非常に明るく、元気な状態を表します。
|
例文
| ・ | 오늘 날씨가 좋아서 기분이 째진다. |
| 今日はいい天気で、気持ちがとてもいい。 | |
| ・ | 좋아하는 밴드의 공연에 가서 기분이 째진다. |
| 好きなバンドのライブに行って、気持ちがとてもいい。 | |
| ・ | 오랜만에 친구를 만나서 기분이 째진다. |
| 久しぶりに友達に会って、気持ちがとてもいい。 | |
| ・ | 시험에 합격해서 기분이 째진다. |
| 試験に合格して、気持ちがとてもいい。 | |
| ・ | 그녀에게서 선물을 받아서 기분이 째진다. |
| 彼女からのプレゼントをもらって、気持ちがとてもいい。 |
