韓国語辞書(ケイペデア)www.kpdeia.jp
천부당만부당하다 : 不当千万だ、きわめて理不尽だ、とんでもない
発音: チョンブダンマンブダンハダ
漢字 千不当万不当
意味: 不当千万だ
説明
「천부당만부당하다」(千不當萬不當하다)は、「まったくもって道理に合わない、全く正しくない、到底認められない」「言語道断で理屈に合わない」という意味の韓国語の表現です。漢字の意味としては「千回不当、万回不当」となり、比喩的に「非常に不合理であって到底許されないこと」を指します。
例文
그의 주장은 천부당만부당하다.
彼の主張は不当千万だ。
박사의 견해는 터무니없는 천부당만부당한 얘기였다.
博士の見解は、根も葉もないとんでもない話だった。
그의 주장은 천부당만부당해서 누구도 믿지 않았다.
彼の主張は全くもって理に合わず、誰も信じなかった。
이런 행위는 천부당만부당하니 즉시 중단해야 한다.
こんな行為は言語道断で、すぐにやめなければならない。
그가 한 말은 천부당만부당한 터무니없는 주장이다.
彼の言ったことは全くもってでたらめな主張だ。
천부당만부당한 요구 때문에 협상이 결렬되었다.
全く理不尽な要求のため交渉が決裂した。
천부당만부당한 상황에 분노를 금치 못했다.
まったく理不尽な状況に怒りを抑えられなかった。
그들의 비난은 근거 없이 천부당만부당했다.
彼らの非難は根拠がなく言語道断だった。
천부당만부당한 일이 벌어져 모두가 충격을 받았다.
全くもって不合理な事態が起こり、皆が衝撃を受けた。
그런 처사는 천부당만부당하니 받아들일 수 없다.
そんな扱いは到底許されないので受け入れられない。
韓国語辞書(ケイペデア)www.kpdeia.jp