긴말 말고 : つべこべ言わずに
発音:
キンマル マルゴ
意味:
つべこべ言わずに
説明
|
「つべこべ言わずに(긴말 말고)」の意味は、「余計なことを言わずに」「無駄に言い訳をせずに」「早く」「さっさと」という意味です。この表現は、相手に対して余計な言葉を省いて、要点を簡潔に伝えるよう促すときに使います。韓国語の「긴말 말고」も同じように、無駄な話を避けて、早く行動することを求める際に使います。
|
例文
| ・ | 긴말 말고 해보자. |
| つべこべ言わずにやってみよう。 | |
| ・ | 긴말 말고 빨리 해! |
| つべこべ言わずにさっさとやれ! | |
| ・ | 긴말 말고 하다. |
| つべこべ言わずにやる。 | |
| ・ | 좋은 사람을 뽑고 싶으면 긴말 말고 월급을 높이면 돼요. |
| いい人を採りたければ、つべこべ言わず、給料を高くすればいいんですよ。 · | |
| ・ | 긴말 말고 빨리 결정해. |
| つべこべ言わずに、早く決めなさい。 | |
| ・ | 긴말 말고 빨리 시작하자. |
| つべこべ言わずに、さっさと始めよう。 | |
| ・ | 긴말 말고 내 말 들어. |
| つべこべ言わずに、私の言うことを聞きなさい。 | |
| ・ | 긴말 말고 빨리 제출해. |
| つべこべ言わずに、早く提出しなさい。 |
