꼬리가 길면 잡힌다 : しっぽが長ければつかまる
発音:
ッコリガギルミョン ジャピンダ
意味:
しっぽが長ければつかまる
説明
|
「꼬리가 길면 잡힌다」は、日本語に訳すと「尾が長ければ捕まる」という意味です。この表現は、悪事や不正を行う者は、いつかその結果として報いを受けることを示しています。つまり、隠し事や秘密が長引くほど、それが明るみに出る可能性が高くなるという警告を含んでいます。悪い行いをしていると、最終的にはそれが露見し、困った事態に陥ることになるという教訓が込められています。
|
例文
| ・ | 꼬리가 길면 잡히는 법이야. |
| しっぱが長ければつかまるものだよ。 | |
| ・ | 불법적인 일은 결국 꼬리가 길면 잡힌다는 것을 잊지 마라. |
| 不正なことは結局、尾が長ければ捕まることを忘れるな。 | |
| ・ | 꼬리가 길면 잡힌다, 그래서 모든 것을 투명하게 처리해야 해. |
| 尾が長ければ捕まる、だからすべてを透明に処理しなければならない。 | |
| ・ | 비밀이 너무 오래가면 언젠가는 꼬리가 길면 잡힌다. |
| 秘密があまりにも長く続くと、いつかは尾が長ければ捕まる。 | |
| ・ | 나쁜 행동은 항상 드러나기 마련이야, 꼬리가 길면 잡힌다고 하잖아. |
| 悪い行動は必ず明るみに出る、尾が長ければ捕まるって言うじゃない。 | |
| ・ | 부정행위는 항상 위험해, 꼬리가 길면 잡힌다는 사실을 명심해. |
| 不正行為は常に危険だ、尾が長ければ捕まるという事実を心に留めておこう。 | |
| ・ | 꼬리가 길면 잡힌다, 그러니 항상 올바른 길을 선택해야 한다. |
| 尾が長ければ捕まる、だから常に正しい道を選ばなければならない。 |
