지나가던 개가 웃겠다 : 笑える、ばかげている
発音:
チナガヌン ゲガ ウッケッタ
意味:
ばかげている
説明
|
「지나가던 개가 웃겠다」は直訳すると「通りかかった犬が笑う」となり、意味としては「信じられない」「あまりにも滑稽だ」「とてもおかしい」ということを強調する表現です。日本語の「笑える」と似た意味で、非常にバカバカしい、馬鹿げた、または思わず笑ってしまうような状況を指します。
|
例文
| ・ | 세상에, 지나가던 개가 웃겠다. |
| まったく笑えるね。 | |
| ・ | 그런 작은 일로 싸우다니 지나가던 개가 웃겠다. |
| あんな小さなことでケンカするなんて笑える。 | |
| ・ | 그 농담, 정말 지나가던 개가 웃겠다. |
| その冗談、本当に笑えるよ。 | |
| ・ | 그렇게 쉽게 믿다니 정말 지나가던 개가 웃겠다. |
| そんなにすぐに信じるなんて、本当に笑える。 | |
| ・ | 그가 그렇게 쉽게 속다니 지나가던 개가 웃겠다. |
| 彼がそんなに簡単に騙されるなんて、笑える。 |
