쌉소리 : デタラメ、とんでもないこと、ありえない話
発音:
ッサプッソリ
意味:
デタラメ
説明
|
「쌉소리」は、韓国の若者の間で使われる新しい言葉で、「全くのデタラメ」や「とんでもないこと」、「ありえない話」という意味です。「쌉」は強調の接頭語で、「本当に」「めっちゃ」「超」などの意味を加えます。つまり、「쌉소리」は「本当にデタラメな話」「全然信じられない話」「完全な嘘」といったニュアンスで使われます。英語の "bullshit" に近い意味です。
|
例文
| ・ | 그건 진짜 쌉소리야. |
| それは本当にデタラメだよ。 | |
| ・ | 쟤 말은 맨날 쌉소리뿐이야. |
| あいつの話はいつもありえない話ばかりだよ。 | |
| ・ | 쌉소리 그만하고 진지하게 말해봐. |
| ありえない話はやめて、真面目に話してみて。 | |
| ・ | 그런 쌉소리 믿는 사람이 어딨어? |
| そんなありえない話を信じる人がどこにいるの? | |
| ・ | 외계인을 봤다는 건 쌉소리야. |
| 宇宙人を見たなんて、ありえない話だよ。 | |
| ・ | 쌉소리 하지 마, 시간 아깝다. |
| とんでもないこと言うなよ、時間の無駄だ。 | |
| ・ | 그 얘기는 너무 쌉소리라서 웃겼어. |
| その話はあまりにもデタラメで笑っちゃった。 |
