농간을 부리다 : ずるい策略を使う、悪知恵を働かせる、ごまかしをする
発音:
ノンガヌル ブリダ
意味:
ごまかしをする
説明
|
|
例文
| ・ | 그는 또 농간을 부렸다. |
| 彼はまたずるい策略を使った。 | |
| ・ | 농간 부리지 말고 정직하게 해라. |
| ごまかしをせずに正直にしなさい。 | |
| ・ | 친구를 속이려고 농간을 부렸다. |
| 友達をだまそうと悪知恵を働かせた。 | |
| ・ | 농간을 부린 사실이 들통났다. |
| ずるいことをした事実がばれた。 | |
| ・ | 농간을 부려서 이익을 챙겼다. |
| ごまかして利益を得た。 | |
| ・ | 농간을 부리다 결국 실패했다. |
| ずるいことをして結局失敗した。 | |
| ・ | 농간을 부리는 사람은 믿을 수 없다. |
| ずる賢いことをする人は信じられない。 | |
| ・ | 농간을 부려도 소용없다. |
| ごまかしても無駄だ。 | |
| ・ | 농간을 부리다가 혼났다. |
| ずるいことをして叱られた。 |
