껄떡거리다 : ぜいぜいする、だだをこねる、息を切らす
発音:
コルットッコリダ
意味:
だだをこねる
説明
|
|
例文
| ・ | 그는 길거리에서 여자들에게 껄떡거렸다. |
| 彼は道で女性たちにしつこく言い寄った。 | |
| ・ | 껄떡거리지 말고 조용히 해라. |
| ちょっかいを出さずに静かにしなさい。 | |
| ・ | 계속 껄떡거려서 불쾌했다. |
| ずっとナンパしてきて不快だった。 | |
| ・ | 껄떡거리는 남자는 싫다. |
| しつこい男は嫌いだ。 | |
| ・ | 여자들에게 껄떡거리는 건 예의가 아니다. |
| 女性にちょっかいを出すのは礼儀ではない。 | |
| ・ | 계속 껄떡거려서 분위기가 안 좋아졌다. |
| ずっとナンパしていたので雰囲気が悪くなった。 | |
| ・ | 그는 껄떡거리며 말을 걸었다. |
| 彼はしつこく言い寄りながら話しかけた。 |
