번뜩 : ぱっと、きらっと
発音:
ポンットク
意味:
ぱっと
説明
|
|
例文
| ・ | 번개가 하늘에서 번뜩 빛났다. |
| 稲妻が空でぱっと光った。 | |
| ・ | 좋은 생각이 머릿속에 번뜩 떠올랐다. |
| いいアイデアが頭にひらめいた。 | |
| ・ | 칼날이 햇빛에 번뜩 반짝였다. |
| 刃が日光にきらっと光った。 | |
| ・ | 위험을 느끼고 눈이 번뜩 뜨였다. |
| 危険を感じて目がぱっと見開かれた。 | |
| ・ | 해결책이 순간 번뜩 스쳤다. |
| 解決策が一瞬ひらめいた。 | |
| ・ | 그의 얼굴에 분노가 번뜩 드러났다. |
| 彼の顔に怒りがぱっと表れた。 |
