할아버지 : おじいさん、祖父、お祖父さん
発音:
ハラボジ
意味:
おじいちゃん
説明
|
「할아버지」は父方の祖父のことで、母方の祖母は「외할아버지」と区別する。自分のおじいさんに対しても、見知らぬおじいさんに対しても使える丁寧な表現。60歳、70歳以上など、見た目にも明らかなおじいさんに対しては「할아버지」と呼ぶほうがよい。ちなみにサンタのおじさん(サンタクロース)のことは「サンタハラボジ(산타할아버지)と呼ぶ。
|
例文
| ・ | 돌아가신 할아버지만 생각하면 자꾸 눈물이 나오려 한다. |
| 亡くなったおじいさんだけ考えれば、しきりに涙が出てくる。 | |
| ・ | 나는 주말에 할아버지 집에 갔다 왔다. |
| 私は週末におじいさんの家に行ってきた。 | |
| ・ | 할아버지는 항상 자상하십니다. |
| おじいさんはいつも優しいです。 | |
| ・ | 할아버지 생신에 선물을 드렸어요. |
| おじいさんの誕生日にプレゼントを渡しました。 | |
| ・ | 할아버지와 함께 가족사진을 찍었어요. |
| おじいさんと一緒に家族写真を撮りました。 | |
| ・ | 할아버지와 함께 집 수리를 도왔어요. |
| おじいさんと一緒に家の修理を手伝いました。 | |
| ・ | 할아버지는 매일 아침 공원에 산책을 갑니다. |
| おじいさんは毎朝公園に散歩に行きます。 | |
| ・ | 할아버지의 이야기는 항상 재미있습니다. |
| おじいさんの話はいつも面白いです。 | |
| ・ | 할아버지가 만드신 차는 정말 맛있습니다. |
| おじいさんが作ったお茶はとてもおいしいです。 | |
| ・ | 할아버지 집에 놀러 가면 항상 사탕을 주십니다. |
| おじいさんの家に遊びに行くと、いつもお菓子をくれます。 | |
| ・ | 할아버지의 뒷모습이 허전하다. |
| おじいさんの後ろ姿がものさびしい。 | |
| ・ | 옆집 할아버지는 인색하고 완고한 사람이다. |
| 隣の家のおじいさんはケチで頑固な人だ。 | |
| ・ | 우리 어머니는 할아버지를 지극정성으로 보살피신다. |
| わたしの母はおじいさんを真心こめて面倒をみている。 | |
| ・ | 어제 가족들과 할아버지 성묘에 다녀왔다. |
| きのう家族たちとおじいさんの墓に訪れた。 |
