상대 : 相手
発音:
サンデ
| 漢字 | : | 相対 |
意味:
相手
説明
|
|
例文
| ・ | 그녀는 마음껏 수다를 떨 상대가 없어 무척 답답했다. |
| 彼女は心おきなくおしゃべりをする相手がいなくて、とても心苦しかった。 | |
| ・ | 지인이었기 때문에 그에게 쉽게 화를 낼 수가 없었다. |
| 知り合いだったので、彼に簡単に怒ることができなかった。 | |
| ・ | 그는 여성을 즐기는 상대로밖에 보지 않았다. |
| 彼は女子を遊び相手としか見なかった。 | |
| ・ | 결혼 상대를 찾고 있어요. |
| 結婚相手を探しています。 | |
| ・ | 딸의 결혼 상대는 내가 생각한 대로의 사람이어서 안심했다. |
| 娘の結婚相手は、私が思ったとおりの人だったので安心した。 | |
| ・ | 맨주먹으로 상대의 뺨을 후려갈겼다. |
| 素手の拳で相手の頬をぶん殴った。 | |
| ・ | 결국 상대팀에게 무릎을 꿇었다. |
| 結局相手チームに負けた。 | |
| ・ | 상대에게 아픈 곳을 지적 받아서 정색하고 반론했다. |
| 相手に痛い所を指摘されたため、むきになって反論した。 | |
| ・ | 보라색은 상대방에게 어떤 인상을 주나요? |
| 紫色は相手にどんな印象を与えますか? | |
| ・ | 보라색은 상대방에게 좋은 인상을 주는 효과가 있습니다. |
| 紫色は、相手によい印象を与える効果があります。 |
