녹초가 되다 : くたくたになる、へとへとになる、くたびれる
発音:
ノクチョガ テダ
意味:
くたくたになる
説明
|
「녹은 초」は「溶けたろうそく」で、直訳すると「溶けたろうそくになる」の意味。「녹초가 되다」は、へとへとになってくたくたになった状態をいう。「ネギキムチになる」という意味の「파김치가 되다」も同じ意味で使われる。
|
例文
| ・ | 녹초가 됐어요. |
| くたくたになりました。 | |
| ・ | 아이돌은 매일 맹연습으로 녹초가 되었다. |
| アイドルは毎日の猛練習でへとへとになった。 | |
| ・ | 하루 종일 업무에 시달려 녹초가 되었다. |
| 一日中仕事に追われでへとへとになった。 | |
| ・ | 요 며칠은 정말로 녹초가 되었다. |
| ここ数日は本当にくたくたに疲れた。 | |
| ・ | 많은 일로 그녀는 녹초가 되었다. |
| たくさんの仕事で、彼女はくたくたになった。 | |
| ・ | 하루 종일 문의 전화에 시달려 녹초가 되었다. |
| 一日中問い合わせの電話に振り回されてへとへとになった。 |
類義語・関連語
