韓国語辞書(ケイペデア)www.kpdeia.jp
-거든요 : ~なんですよね、~ですから、~ですので
発音: コドゥニョ
意味: 軽い理由を表す
説明
<意味>
軽い理由を表す:~なんですよね
相手が疑問に思うことを先に答えや理由を提示する時に使われる

<語尾のつけ方>
パッチム有無に関係なく、動詞・形容詞・存在詞の語幹+거든요

<ニュアンスの違い>
口調やイントネーションによって印象が変わり、ニュアンスが変わってくるので注意。
淡々とツンツンした口調や表情で使うと、「~なんですけど、何か」のような突き放すようなニュアンスで聞こえる。その反対に、穏やかな感じで優しい口調や表情で使うと、「~なんですよ」と相手に答えや理由を軽い感じで伝えるニュアンスで聞こえる。

例文
실은 오늘 숙제로 바쁘거든요.
実は今日宿題で忙しいんですよね。
저는 결혼했거든요.
私は結婚しているんですよね。
개보다 고양이를 좋아하거든요.
犬より猫が好きなんですよね。
지난주에 한국에 갔다 왔거든요.
先週、韓国に行ってきたんですよ。
어제 너무 바빴거든요.
昨日、すごく忙しかったですから。
나 그 영화 보고 싶었거든요.
私、その映画観たかったんですよ。
내가 일이 있어서 가야되거든.
用事があっていかなきゃならないんだ。
韓国語辞書(ケイペデア)www.kpdeia.jp