분위기 : 雰囲気、ムード
発音:
プヌィギ
| 漢字 | : | 雰囲気 |
意味:
雰囲気
説明
|
|
例文
| ・ | 분위기가 감돌다. |
| 雰囲気が漂う。 | |
| ・ | 분위기를 파악하다. |
| 空気を読む。 | |
| ・ | 분위기가 달아오르다. |
| 雰囲気が盛り上がる。 | |
| ・ | 분위기를 띄우다. |
| 雰囲気を盛り上げる。 | |
| ・ | 분위기가 좋다. |
| 雰囲気がよい。 | |
| ・ | 그는 분위기 파악을 못한다. |
| 彼はあまり空気が読めない。 | |
| ・ | 분위기를 깨다. |
| 空気を壊す。 | |
| ・ | 분위기를 망치다. |
| 空気を壊す。 | |
| ・ | 집 안 분위기를 바꿔보다. |
| 模様替えをしてみる。 | |
| ・ | 최근 이런 분위기도 조금씩 바뀌기 시작했다. |
| 最近、このような雰囲気も少しずつ変わり始めている。 | |
| ・ | 따뜻한 분위기의 술집 |
| 暖かい雰囲気の居酒屋 | |
| ・ | 이번 주 처남이 군대에 입대하기 때문에 집안 분위기가 우울하다. |
| 今週、妻の弟が軍隊に入隊するため家の雰囲気が憂鬱だ。 | |
| ・ | 밤색 머리가 가을 분위기를 자아내고 있습니다. |
| 栗色の髪が秋の雰囲気を醸し出しています。 | |
| ・ | 동양화의 풍경은 독특한 분위기를 가지고 있다. |
| 東洋画の風景は独特の雰囲気を持っている。 |
