부상 : 負傷、ケガ
発音:
プサン
| 漢字 | : | 負傷 |
意味:
負傷
説明
|
|
例文
| ・ | 그는 허리 부상을 이유로 경기를 포기했다. |
| 彼は腰の負傷を理由に試合を放棄した。 | |
| ・ | 부상을 당하다 |
| 事故で負傷する。 | |
| ・ | 얼굴에 사고로 부상하다. |
| 顔に負傷する。 | |
| ・ | 오른쪽 어깨 부상 때문에 다음 경기에 결장한다. |
| 右肩の負傷のために次の試合に欠場する。 | |
| ・ | 연습 중에 부상해, 수술을 받았습니다. |
| 練習中に負傷し、手術を受けました。 | |
| ・ | 부상을 앉고 있던 주력 선수가 돌아왔다. |
| 負傷を抱えていた主力が戻った。 | |
| ・ | 외상을 입은 것을 부상이라 한다. |
| 外傷を負うことを負傷といい。 | |
| ・ | 부상으로 씨름을 그만두게 되었다. |
| 負傷によって運動を辞めることになった。 | |
| ・ | 부상 우려가 굉장히 높다고 판단해 제외했다. |
| 負傷のリスクが非常に高いと判断し、除外した。 | |
| ・ | 심각한 어깨 부상으로 운동을 그만둬야 한다. |
| 深刻な肩の負傷で運動を止めざるを得ない。 | |
| ・ | 그는 정강이 등 부상을 입어 3차례 대수술을 받았다. |
| 彼はすねなどを負傷し3度の大手術を受けた。 | |
| ・ | 탈선 사고로 승객 20명이 부상했다. |
| 脱線事故で乗客20人が負傷した。 | |
| ・ | 잠복 수사를 하던 중 큰 부상을 당했다. |
| 潜伏捜査をしていた時、大きな負傷を受けた。 | |
| ・ | 대참사가 일어난지 일주일이 지난 지금도 부상자가 계속 증가하고 있다. |
| 大災害が起きて1週間たった今も、負傷者が増え続けている。 | |
| ・ | 부상자가 속출했기 때문에 2군 선수 3명을 승격시켰다. |
| 負傷者が続出したため、2軍の選手を3名昇格させた。 |
