딱 : ちょうど、ぴったりと、ぴったり、きっかり、ぴたっと、ばったり
発音:
ッタク
意味:
ぴったり
説明
|
|
例文
| ・ | 딱 맞다. |
| ちょうど合う。 | |
| ・ | 딱 좋다. |
| ちょうどいい。 | |
| ・ | 산책하기에 딱 좋은 날이네요. |
| 散歩するにはちょうどよい日ですね。 | |
| ・ | 사이즈가 딱 맞네! |
| サイズが、ちょうどピッタリだね。 | |
| ・ | 옷 사이즈가 딱 맞아요. |
| 服のサイズがぴったり合います。 | |
| ・ | 딱 일 분만 기다려. |
| きっかり1分だけ待ってろ | |
| ・ | 여기서 니네 회사까지 딱 십 분 걸린다. |
| ここからお前の会社まできっかり十分かかる。 | |
| ・ | 지금 내가 딱 생각하고 있던 거야! |
| 今私がちょうど考えてたことだよ! | |
| ・ | 내 취향에 딱이었어. |
| 私の好みにはぴったりだったよ。 | |
| ・ | 그의 제안은 제 요구에 딱 들어맞습니다. |
| 彼の提案は私の要求にぴったり合っています。 | |
| ・ | 크지도 않고, 작지도 않고 딱 좋다. |
| 大きくもなく、小さくもなくちょうどいい。 | |
| ・ | 나들이하기 딱 좋은 날씨예요. |
| 外出するのにちょうど良い天気です。 |
