속상하다 : しゃくに障る、気に障る、心が痛む、気がくさる、むしゃくしゃとする、腑に落ちない
発音:
ソクサンハダ
意味:
心が病んで気持ちが沈むこと
説明
|
속상하다は、(心が)つらい」「悲しい」「悔しい」「がっかりする」「気が重い」など、心が傷ついたり、嫌な気持ちになったりするときに使う形容詞です。
|
例文
| ・ | 너무 속상해요. |
| とても悔しいです。とても残念です。 | |
| ・ | 엄마를 속상하게 하지 마. |
| ママが気に障るようにするな。 | |
| ・ | 사업이 잘 안되어 속상했다. |
| 事業がうまくいかなくてむしゃくしゃとした。 | |
| ・ | 얼마나 속상한지 몰라요. |
| どんなにつらいことかわかりません。 | |
| ・ | 되는 일도 없고 정말 속상해요. |
| 何もうまくいかなくていらいらします。 | |
| ・ | 너무 속상해 나는 눈물만 흘렸습니다. |
| とても悲しくて私は涙ばかり流しました。 | |
| ・ | 날 의심하다니 정말 속상해. |
| 私を疑うなんて本当に傷つく。 | |
| ・ | 많이 속상하겠구나. |
| 本当につらいんだね。 | |
| ・ | 여성이 좀처럼 관리직이 될 수 없는 것이 속상해요. |
| 女性が管理職になかなかなれないのが腑に落ちないです。 | |
| ・ | 친구와 싸워서 속상해요. |
| 友達とけんかしてつらいです。 |
