韓国語の会話・例文、韓国語教室「自然」
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
例文「自然」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会 旅行
ネット 趣味 基本単語 場所 芸能 医療 教育
自然 スポーツ 韓国語文法
암소 1마리, 수소 2마리를 키우고 있다.
メス牛1頭、オス牛2頭を育っている。
수소는 젖이 나오지 않기 때문에 송아지 때부터 육우로 길러진다.
オス牛はお乳を出すことができないので、子牛のときから肉牛として育てられる。
암소는 지방의 차이로부터 거세우나 수소와 비교해 맛있고 몸에도 좋다.
雌牛は脂の違いにより、去勢牛や雄牛とくらべ、美味しく、体にも良い。
망아지를 기르다.
子馬を飼う。
망아지가 태어났다.
子馬は生まれた。
말이 망아지를 낳다.
馬が子馬を生む。
한국의 옛날이야기에는 호랑이가 자주 등장한다.
韓国の昔話には、虎がよく出てくる。
성격이 호랑이 같다.
厳しい性格だ。
그는 호랑이 선생님이다.
彼は厳しい先生トラ先生だ。
사자는 '백수의 왕'이라 불린다.
ライオンは「百獣の王」と呼ばれる。
고양이과 중에서 사자는 유일하게 무리를 지어 살아가는 동물이다.
ネコ科のなかではライオンは唯一群れを形成する動物である。
사육사가 암컷 사자에게 습격당해 숨지는 사고가 일어났다.
飼育員がメスのライオンに襲われ死亡する事故が起きた。
벌레들을 노리고 박쥐들이 날아다니고 있다.
虫たちを狙って、コウモリたちが飛びまわっている。
박쥐는 포유류입니다.
コウモリは哺乳類です。
박쥐는 날개도 있고 하늘도 날아서 조류라고 생각하고 있었어요.
コウモリは翼もあって空も飛べるから、鳥類だと思っていた。
범고래는 평생 어미로부터 독립하지 않고 함께 다닙니다.
シャチは一生お母さんから独立しないで、一緒に過ごします。
식물을 심다.
植物を植える。
식물을 키우다.
植物を育てる。
식물은 계절과 시간의 변화를 인식한다.
植物は季節と時間の変化を認識する。
풀을 베다.
草を刈る。
풀이 나다.
草が生える。
풀을 뽑다.
草を取る。
줄기는 뿌리에서 흡수된 수분과 양분을 꽃으로 보내는 역할을 합니다.
茎は根から吸収された水分や養分を花に送る役目があります。
줄기는 고등식물에서 잎과 꽃을 지탱하는 부분이다.
茎は、高等植物において葉や花を支える部分である。
자른 줄기 끝에서 뿌리가 날 수 있다.
切った茎の端から根が生えることがある。
가지를 치다.
枝を切る。枝を払う。
가지를 잘라내다.
枝を切り落とす。
몸과 마음은 한 영혼에서 나온 두 개의 가지입니다.
心と体はひとつの魂からでた、二つの枝です。
벚꽃 봉오리가 활짝 피어 있었다.
桜のつぼみがほころびかけていた。
그 봉오리가 확 갈라져 별 모양의 꽃이 피어난다.
そのつぼみがパッと割れて星形の花が開く。
이 꽃은 가을에 봉오리가 나타난다.
この花は秋につぼみが現れる。
싹이 트다.
芽が出る。
싹이 나오다.
芽が出る。
재능의 싹을 뻗치다.
才能の芽をのばす。
가시에 찔리다.
棘に刺される。
아름다운 장미에는 가시가 있다.
美しいバラには棘がある。
씨를 뿌리다.
種をまく。
씨를 심다.
種を植える。
씨를 발아시키다.
種を発芽させる。
뿌리를 내리다.
根を下ろす。
뿌리 없는 나무는 없습니다.
根のない木はありません。
바람이 뿌리를 튼튼하게 만든다.
風が根を丈夫にしてくれる。
잔디를 깍다.
芝生を刈る。
잔디를 심다.
芝生を植える。
잔디에 들어가지 말아 주세요
芝生に入らないでください。
공원에는 많은 가랑잎이 흩어져 있다.
公園にはたくさんの枯れ葉が散らばっている。
정원 구석에는 가랑잎이 쌓여 있습니다.
庭の隅には枯れ葉が積もっています。
가을이 되면 나무들의 가지에서 가랑잎이 흩날린다.
秋になると、木々の枝から枯れ葉が舞い落ちる。
나무 속에는 해마다 하나의 나이테가 만들어집니다.
木の中には年ごとに一つの年輪が作られます。
나무의 나이는 나이테로 나타납니다.
木の年齢は、年輪に表れます。
나이테는 1년에 1개 만들어집니다.
年輪は、1年かけて1本作られます。
목초지는 가축에게 먹이는 풀을 기르는 곳입니다.
牧草地は家畜に食べさせる草を育てている所です。
소가 목초지의 풀을 먹고 있어요.
牛が牧草地の草を食べています。
새끼 돼지는 목초지에서 자라고 있다.
子豚は牧草地で育てられている。
운하는 수운을 지탱하는 중요한 인프라입니다.
運河は水運を支える重要なインフラです。
증기선은 운하나 하천에서도 이용되었습니다.
蒸気船は運河や河川でも利用されました。
베네치아는 운하의 아름다움으로 유명합니다.
ヴェネツィアは運河の美しさで有名です。
한반도는 아시아 대륙 동부에서 남동쪽으로 돌출한 반도이다.
朝鮮半島は、アジア大陸東部から南東に突出した半島である。
크림 반도는 사실상 러시아의 실효 지배하에 있다.
クリミア半島は、 事実上、ロシアの実効支配下にある。
국경을 넘다.
国境を超える。
국경을 개방하다.
国境を開放する。
각국은 국경을 폐쇄했다.
各国は国境を閉鎖した。
지구온난화가 계속될수록 북극의 빙하가 녹아버리게 됩니다.
地球温暖化が続くほど、北極の氷河が溶けてしまいます。
빙하가 녹아 마을을 덮쳤다.
氷河が溶けて村を飲み込んだ。
그는 일어나서 해변 쪽으로 향했다.
彼は立ちあがり、浜辺のほうへ向かった。
해변의 풍경은 아름답다.
海辺の風景は美しい。
해변에서 파도 소리 듣는 걸 좋아해.
海辺で波の音を聞くのが好きだ。
해협을 건너다.
海峡を渡る。
육지 사이에 끼여 있는 수역을 해협이라 한다.
陸地によって狭められている水域を海峡という。
대만 해협에서 긴장이 지속되고 있다.
台湾海峡で緊張が持続している。
해저란 바닷속의 지각이나 그 상층의 지면을 가리킨다.
海底とは、海中の地殻やその上層の地面を指す。
이 땅은 사막 지대로 알려져 있습니다.
この土地は砂漠地帯として知られています。
이 지역은 초원지대로 알려져 있습니다.
この地域は草原地帯として知られています。
햇빛이 초원을 따뜻하게 비추고 있었다.
太陽の光が草原を暖かく照らしていた。
절벽에서 떨어지는 낙석에 주의하세요.
崖からの落石に注意してください。
학교에 가는데 험한 절벽을 내려가는 어린이들이 있다.
学校に行くのに険しい崖を下りる子供達がいる。
벼랑에서 떨어지다.
崖から落ちる。
그는 이 주변 지리에 밝다.
この辺の地理には通じている。
나는 이 주변 지리를 잘 몰라요.
私はこの辺りの地理は詳しくありません。
온도가 올라가다.
温度が上がる。
온도가 내려가다.
温度が下がる。
온도가 떨어지다.
温度が下がる。
꽃에게 제때에 물을 주지 않으면 뿌리가 마르고 시들해집니다.
花に程よく水を与えなければ根が乾いて、しおれてしまいます。
아름다웠던 꽃이 시들어 버렸다.
美しかった花がしおれてしまった。
그녀는 매일 아침 산책하면서 길가의 꽃을 따고 있어요.
彼女は毎朝散歩しながら、道端の花を摘んでいます。
아이들은 공원에서 꽃을 따서 꽃다발을 만들었습니다.
子供たちは公園で花を摘み、花束を作りました。
그는 그녀에게 꽃다발을 선물하기 위해 정원에서 꽃을 땄습니다.
彼は彼女に花束をプレゼントするために庭で花を摘みました。
산에서 꽃을 꺾어다가 꽃병에 꽂았습니다.
山で花を折って来て花瓶にさしました。
그녀는 꽃을 꺾어 집 테이블에 장식했습니다.
彼女は花を折って、自宅のテーブルに飾りました。
아이들은 공원에서 꽃을 꺾어 화관을 만들었습니다.
子供たちは公園で花を折って、花冠を作りました。
해당화와 푸른 신록이 아름다운 산이다.
ハマナスと青々した新緑が美しい山だ。
낫을 가지고 가지를 친다.
鎌で枝を払う
봄이 찾아오면서 수선화가 피었습니다.
春の訪れとともに水仙が咲きました。
창가에 수선화 화분을 장식하고 있습니다.
窓辺に水仙の鉢植えを飾っています。
매년 봄이 되면 정원에 수선화를 심어요.
毎年春になると庭に水仙を植えています。
난을 키우다.
蘭を育てる。
국화의 계절은 언제입니까?
ギクの季節はいつですか?
국화는 많은 종류와 재배 방법이 있습니다.
菊はたくさんの種類や栽培方法があります。
국화는 일본을 대표하는 꽃으로 알려져 있습니다.
菊は日本を代表する花とされます。
연꽃은 진흙 속에서 자란다.
蓮の花は、泥の中で育つ。
화가는 천천히 연꽃을 그렸다.
画家はゆっくり蓮の花を描いた。
목련은 꽃이 필락 말락 할 때가 제일 예뻐요.
モクレンは花が咲く直前が一番きれいですよ。
개나리는 봄에 핀다.
レンギョウは春に咲く。
개나리가 피어 있습니다.
レンギョウが咲いています。
개나리가 길가 여기저기에 활짝 피어있어요.
レンギョウは街のあちらこちらに満開している。
꽃밭에는 철쭉이 한창이에요.
花園にはツツジが真っ盛りですね。
철쭉이 아름다운 빛깔의 꽃을 피우는 계절입니다.
ツツジが美しい色合いの花を咲かせる時季です。
곳곳에서 아름다운 철쭉이 만발합니다.
各所で美しいツツジが咲き乱れます。
단풍이 물들다.
紅葉する。
단풍이 너무 예뻐요.
紅葉がすごく綺麗です。
단풍이 예쁘네요.
紅葉が綺麗ですね。
계절이 돌아올 때마다 무성하게 잎을 틔웠는데 어느샌가 점점 고목이 되었다.
季節が巡るたびに生い茂っていたのに、いつしか古木となった。
활엽수는 잎이 납작하고 둥글며 나무 형태도 옆으로 벌어져 둥근 모양입니다.
広葉樹は葉っぱが平たく丸みがあり、樹形も横に広がり丸い形です。
활엽수와 침엽수의 차이점은 무엇인가요?
広葉樹と針葉樹の違いは何ですか?
빠르게 곧게 자라는 삼나무와 편백나무 등 침엽수를 심었다.
早く真っすぐ成長するスギやヒノキなどの針葉樹を植林した。
침엽수는 잎이 바늘처럼 가늘고 길며 하늘을 향해 곧게 자라는 것이 특징입니다.
針葉樹は葉っぱが針のように細長く、空に向かってまっすぐ育つものが多いのが特徴です。
은행나무는 왜 침엽수인가요?
イチョウはなぜ針葉樹なのですか?
수목이 무성하다.
樹木が生い茂る。
그 산에는 수목이 무성하다.
その山には樹木が繁茂している。
기차는 깊게 파인 험한 협곡의 대자연을 누비듯이 달렸다.
汽車は深く切れ込む険しい峡谷の大自然を縫うように走る。
이 땅은 계곡과 협곡으로 이루어져 있어요.
この土地は渓谷と峡谷で構成されています。
협곡이 깊고 아름답다.
峡谷が深くて美しい。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (18/27)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.