韓国語の会話・例文、韓国語教室「韓国語能力試験」
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
例文「韓国語能力試験」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会 旅行
ネット 趣味 基本単語 場所 芸能 医療 教育
自然 スポーツ 韓国語文法
그는 뇌종양 치료를 받고 있다.
彼は脳腫瘍の治療を受けている。
뇌종양의 조기 발견은 매우 중요하다.
脳腫瘍の早期発見は非常に重要です。
뇌종양이 진행되어 수술이 필요하다.
脳腫瘍が進行しているため、手術が必要だ。
담배를 피우면 폐암에 걸릴 확률이 높아져요.
タバコを吸うと、肺がんにかかる確率が高くなります。
폐암 말기 판정을 받아 살날이 얼마 남지 않았어요.
肺がん末期判定を受けて、死を目前に控えています。
폐암은 폐조직에서 발생하는 악성 종양입니다.
肺がんは肺組織で発生する悪性腫瘍です。
교장 선생님이 췌장암으로 별세한 사실이 어제 알려졌다.
校長先生が、すい臓がんで他界したことが昨日伝えられた。
췌장암이란 췌장에서 발생한 악성 종양을 가르킨다.
膵がんとは膵臓から発生した悪性の腫瘍のことを指す。
췌장암은 극히 진행이 빠르고 조기 발견이 어렵다.
膵臓がんは極めて進行が速く、早期発見が難しい。
살이 까지다.
皮がむける。
넘어져서 무릎이 까지다.
転んで膝を擦りむく。
달리다가 넘어져서 무릎이 까졌어요.
走って転んでひざに擦り傷ができたよ。
곪은 데를 도려내다.
膿んだところを切開する。
상처가 곪다.
傷口が膿む。
상처가 곪아 버렸다.
傷が膿んでしまった。
염증을 일으키다.
炎症を起こす。
증이 생기다.
炎症が生じる。
염증이나 출혈이 계속되면 잇몸이 붓는다.
炎症や出血が続くと歯ぐきが腫れる。
일반적으로 수탉은 암탉보다도 몸이 크고 꼬리가 길다.
一般的に、雄鶏は雌鶏よりも体が大きく、尾が長い。
아침이 되면 수탉은 ’꼬끼오’’하고 울기 시작한다.
朝になると雄鶏がコケッコーと鳴き始める。
서열이 최고위의 수탉이 반드시 제일 먼저 꼬끼오하고 울며 새벽을 알린다.
序列が最高位の雄鶏が必ず最初にコケコッコーと鳴いて夜明けを告げる。
핀셋으로 소독면을 집다.
ピンセットで消毒綿をつまむ。
핀셋으로 작은 부품을 집었습니다.
ピンセットで小さな部品をつまみました。
눈썹을 핀셋으로 다듬었어요.
眉毛をピンセットで整えました。
근육통은 운동에 의해 생기는 근육의 통증입니다.
筋肉痛とは、運動によって生じる筋肉の痛みです。
이 온천은 근육통에 효과가 있는 것으로 유명하다.
この温泉は筋肉痛に効くと評判である。
열심히 운동한 다음 날, 근육통이 생겼다.
がんばって運動した翌日、筋肉痛になった。
괜찮으세요? 안 다치셨어요?
大丈夫ですか?怪我しなかったですか?
계단에서 넘어져 다쳤다.
階段で転んで怪我をした。
다친 데는 없어요?
怪我はないですか?
상처를 지혈하기 위해 압박했어요.
傷口を止血するために圧迫しました。
지혈한 후에 상처에 반창고를 붙입니다.
止血できたら、傷に絆創膏を貼ります。
출혈하고 있는 부위에 헝겊 등을 대고, 손으로 압박해서 지혈한다.
出血している部位に布などを当て、手で圧迫して止血する。
그는 원시라서 가까운 글자를 읽기 어렵다.
彼は遠視なので、近くの文字が読みにくい。
원시는 눈이 피곤해지거나 두통의 원인이 되기 쉽다.
遠視は疲れ目や頭痛の原因になりやすい。
근시는 가깝게는 초점이 맞지만 멀리는 맞지 않는 눈입니다.
近視は、近くにはピントが合いますが、遠くには合わない目です。
저는 근시예요.
私は近視です。
근시란 눈 가까이에 있는 물체 이외는 뚜렷하게 보이지 않는 상태를 말합니다.
近視とは、目の近くにある物以外ははっきりと見えない状態を指します。
근시는 멀리 있는 물체가 잘 보이지 않는 증상입니다.
近視は遠くのものが見にくい症状です。
노안은 나이를 먹으면서 자연스럽게 일어나는 노화 현상입니다.
老眼は、加齢によって自然に起こる老化現象です。
근거리의 작은 문자 등이 잘 보이지 않는 상태가 노안입니다.
近距離の小さな文字などが見えづらくなる状態が老眼です。
원래의 시력과 노안은 관계가 없습니다. 시력이 좋든 나쁘든 노안이 됩니다.
元の視力と老眼は、関係がありません。視力が良くても悪くても、老眼になります。
난시는 물체의 윤곽이 이중으로 보이는 상태를 가리킵니다.
乱視は、物の輪郭がダブって見える状態を指します。
난시는 시력이 희미하거나 일그러집니다.
乱視は、視力がぼやけたり歪んだりします。
난시는 통상 근시 또는 원시와 함께 발생할 가능성이 있다.
乱視は通常、近視または遠視とともに発生する可能性がある。
색맹이란, 선천적으로 특정한 색을 식별하는 능력이 없는 것입니다.
色盲とは、先天的に特定の色を識別する能力がないものです。
색맹은 어머니를 통해 유전되지만, 여성에게는 적습니다.
色盲は、母親を通じて遺伝するが、女子には少ない。
약시란, 안경이나 콘텍트렌즈 등을 해도, 시력이 충분히 나오지 않는 상태를 가리킵니다.
弱視とは、眼鏡やコンタクトレンズなどをしても、視力が十分に出ない状態をさします。
약시란, 안경이나 콘텍트렌즈로 교정해도 시력이 높아지지 않는 눈을 말합니다.
弱視とは、メガネやコンタクトレンズで矯正しても視力が上がらない眼をいいます。
약시라는 것은, 한쪽 눈 또는 양쪽 눈의 시력에 발달 장애가 있는 것입니다.
弱視というのは、片目または両目の視力の発達障害のことです。
손발이 저리다.
手足がしびれる。
발이 저려서 걸을 수가 없다.
足がしびれて歩けない。
오래 앉아 있으면 다리가 저려요.
長時間座っていたら、足がしびれました。
물집이 생기다.
水ぶくれが出来る。(水ぶくれになる)
물집이 잡히다.
水ぶくれが出来る。
심하면 물집이 생긴 후 표피가 벗겨진다.
ひどい場合は水膨れができた後、肌の表皮が剥ける。
티눈이 생기다.
魚の目ができる。
티눈이란, 발바닥이나 손가락 등에 생기는 굳은 각질 덩어리입니다.
魚の目とは、足裏や指などにできる、硬い角質の塊のことです。
발바닥에 티눈이 생겨 아파요.
足の裏に魚の目ができて痛いです。
땀띠가 생기다.
あせもができる。
땀띠가 심하다.
あせもがひどい。
땀띠에는 뭘 바르면 좋은가요?
あせもには何を塗ればいいですか?
원형 탈모증은 자연히 낫는 경우가 많아요.
円形脱毛症は自然に治ることも多いのです。
오줌을 누다.
小便をする。
오줌을 싸다. 오줌을 지리다.
小便をもらす。
오줌을 참으면 혈압이 올라갑니다.
オシッコを我慢すると血圧が上がります。
배뇨 때문에 야간에 3번 이상 일어나는 것은 어떠한 병일 가능성이 높다.
排尿のため夜間に3回以上起きるのは,何らかの病気の場合が多いという。
쌓인 치석을 제거하다.
溜まった歯石を除去する。
그녀가 사는 기숙사는 교통이 편리한 곳에 있다.
彼女が住んでいる寮は、交通が便利なところにある。
지하철이 근처에 있어서 교통이 편리한 편이에요.
地下鉄が近くて交通が便利な方です。
지하철은 참 편리하네요.
地下鉄ってとても便利ですね。
차가운 음식을 먹으면 이가 시려요.
冷たい食べ物が歯にしみます。
아우, 이 시려.
ああ、歯がしみる。
이 문제는 간단하다.
この問題は簡単だ。
해결책은 간단하다.
解決策は簡単だ。
만드는 방법은 간단해요.
作り方は簡単です。
이 일은 결코 쉽지 않다.
この仕事は決してやさしくない。
세상에 쉬운 일은 없습니다.
世の中に簡単なことはありません。
쉬운 일이지만 저도 좋아서 하는 거 아니에요.
簡単なことだけど、 私も好きでやっているんじゃないです。
덧니를 교정하다.
八重歯を矯正する。
웃을 때 덧니가 보인다.
笑ったときに八重歯が見える。
보일락 말락 한 덧니가 그녀의 매력이에요.
見え隠れする八重歯が彼女の魅力的です。
충치가 너무 심해져서 이를 뽑아야 한다고 들었습니다.
虫歯が進行しすぎて、歯を抜かなければならないと言われました。
이를 뽑기 전에 마취를 사용하여 통증을 완화합니다.
歯を抜く前に、麻酔を使って痛みを和らげます。
이를 뽑은 후에는 잠시 동안 통증이 지속될 수 있습니다.
歯を抜いた後は、しばらく痛みが続くことがあります。
어려운 시험을 치른다.
難しい試験を受ける。
어려운 문제를 해결하느라 고생했습니다.
難しい問題を解くのに苦労しました。
어렵고 힘들 때일수록 웃음을 잃지 마세요.
辛くて大変な時にこそ、笑みを忘れないでください。
쾌적하게 보내다.
快適に過ごす。
이코노미 클래스에서 쾌적하게 보내기 위해서 빼놓을 수 없는 것이 복장이다.
エコノミークラスで快適に過ごすために外せないのが機内での服装だ。
장마철에도 약간의 궁리로 쾌적하게 보낼 수 있다.
梅雨の時期も、ちょっとの工夫で快適に楽しく過ごせる。
요즘 건망증이 심해졌어요.
最近物忘れがひどくなりました。
요사이 점점 심해지는 건망증 때문에 병원을 찾았다.
近少しずつ酷くなる健忘症で病院に行った。
건망증이 심해 바지를 안 입고 집을 나서기도 한다.
健忘症がひどく、ズボンを履かず家を出たりもする。
아 뜨거워.
熱い。
국적은 달랐지만 한글 사랑이 뜨거운 학생들이었다.
国籍は異なっていたが、ハングル愛の熱い学生たちだった。
여러모로 신경을 써 주셔서 오히려 거북해요.
いろいろ気を使ってくれるのでかえって気詰まりなんです。
처음에는 맛이 거북해도 먹을수록 그 맛에 사로잡힌다.
はじめは味が苦手でも、慣れてくるとくせになる。
냄새나는 옷을 버렸어요.
臭い服を捨てました。
버스는 지하철보다 느리다.
バスは地下鉄より遅い。
이 시계는 한 시간 느리다.
この時計は一時間遅い。
인터넷이 밤이 되면 움직임이 느리다.
インターネットが夜になると動きが遅い。
이르면 이를수록 좋다.
早ければはやいほどよい。
아직 시간이 이릅니다.
まだ時間が早いです。
이른 아침에 조깅을 한다.
早い朝にジョギングをする。
아빠는 가정을 등한시하고 밖으로만 나돌았다.
父は家庭をなおざりにして外ばかりうろついた。
딱 맞다.
ちょうど合う。
딱 좋다.
ちょうどいい。
산책하기에 딱 좋은 날이네요.
散歩するにはちょうどよい日ですね。
당신은 참 멌져요.
あなたは本当に素敵ですよ。
굉장히 멋지네요.
とても素敵です。
올해도 멋진 모습을 보여주세요.
今年も素敵な姿を見せてください。
어휘력이 있는 사람일수록 어려운 문장을 읽을 수 있다.
語彙力のある人ほど、難しい文章を読むことができる。
어휘력을 높이는 최고의 방법은 책을 많이 읽는 것입니다.
語彙力を高める一番の方法は、本をたくさん読むことです。
어휘력을 높이기 위해 매일 공부하고 있어요.
語彙力を高めるために毎日勉強しています。
눈에 안약을 넣다.
目に目薬をさす。
이 안약은 하루에 두서너 번 넣어 주세요.
この目薬は、一日に2~3回さしてください。
이 안약을 하루에 세 번, 양쪽 눈에 넣어 주세요.
この目薬を1日に3回、両眼に差してください。
나는 엄마 닮았다는 소리를 자주 듣는다.
私は母に似ているとよく言われる。
아기가 아빠를 많이 닮았네요.
赤ちゃんがお父さんにとても似ていますね。
동생하고 많이 닮으셨네요.
妹さんとよく似ていらっしゃいますね。
같은 영어라 해도 언어장벽은 존재한다.
同じ英語でも言葉の障壁は存在する。
멋있는 거 같아요.
カッコイイと思います。
바쁜 거 같아요.
忙しいと思います。
몸이 튼튼하다.
体が丈夫だ。
이 차는 튼튼할 뿐만 아니라 디자인도 예뻐요.
この車は、丈夫なだけでなくデザインもかわいいですよ。
이 냉장고는 오래 쓰고 튼튼합니다.
この冷蔵庫は長持ちで丈夫です。
구충제를 복용하다.
駆虫剤を服用する。
도쿄역은 크고 복잡하다.
東京駅は広くて複雑だ。
이번 계약은 복잡하고 까다롭다.
今回の契約は複雑でややこしい。
복잡하게 생각하지 마세요.
複雑に考えないで下さい。
스프레이를 뿌리다
スプレーを振りまく。
나는 머리에 왁스를 바른 뒤 스프레이를 뿌린다.
私は頭にワックスを塗ったあと、スプレーを振りまいた。
꽃에 물을 주기 위해 스프레이를 사용했습니다.
花に水をあげるためにスプレーを使いました。
[<] 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530  [>] (529/619)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.