韓国語単語 |
日常会話 |
凝り / 결림
|
A: |
생활 습관에 의해 힘줄이 경직되면 조직으로부터 탄력성이 없어져 결림이 생깁니다. |
|
生活習慣によって筋が硬くなると、組織からは弾力性がなくなり、凝りになるのです。 |
|
シミ / 기미
|
A: |
기미가 생기다. |
|
しみができる。 |
B: |
눈가에 기미가 있다. |
|
目元にシミがある。 |
|
ネイル / 네일
|
A: |
요즘은 남자들도 네일을 받아요. |
|
最近は男性もネイルを受けます。 |
|
老化 / 노화
|
A: |
노화로 인해 주름이 늘어났다. |
|
老化によってシワが増えた。 |
B: |
피부가 노화하면 주름이 늘어나 많은 여성들이 고민하고 있습니다. |
|
肌が老化するとしわが増え多くの女性が悩んでいます。 |
|
眉毛入れ墨 / 눈썹 문신
|
A: |
눈썹 문신을 했어요. |
|
眉毛の入れ墨をしました。 |
|
灸 / 뜸
|
※ |
한의원에 가서 허리에 뜸을 뛌다. |
|
韓医院に行き、腰に灸を据えた。 |
|
マッサージ / 마사지
|
A: |
마사지(맛사지)로 피로를 풀었다. |
|
マッサージで疲れを取った。 |
B: |
얼굴 마사지를 해 주세요. |
|
顔のマッサージをしてください。 |
|
頭を洗う / 머리를 감다
|
A: |
매일 출근 전에 머리를 감아요. |
|
毎日出勤前に頭を洗います。 |
B: |
머리를 감을 때 비누를 사용한다. |
|
頭を洗うとき、石鹸を使用する。 |
|
髪の毛を手入れする / 머리를 손질하다
|
A: |
머리를 손질할 때, 빼놓을 수 없는 아이템이 헤어 브러시입니다. |
|
髪を手入れする際、欠かすことができないアイテムがヘアブラシです。 |
|
髪を手入れする / 머리를 하다
|
|
ヘアスタイル / 머리스타일
|
A: |
머리스타일을 바꿨어요. |
|
ヘアスタイルを変えました。 |
|
髪をセットする / 머리하다
|
A: |
엄마는 머리하러 미용실에 갔어요. |
|
ママは髪を手入れするために美容室に行きました。 |
B: |
머리하러 갔다 올게. |
|
美容室に行ってくるよ。 |
|
髪質 / 머릿결
|
|
剃る / 면도하다
|
A: |
면도기를 사용해 매일 면도한다. |
|
カミソリを使って毎日髭を剃る。 |
B: |
면도하고 로션 발랐어요? |
|
髭そって、ローション塗りました? |
|
美容 / 미용
|
A: |
고등학교를 졸업하고 미용 기술을 배워 미용실에 취직했어요. |
|
高校を卒業してから、美容技術を学んで、美容室に就職しました。 |
|
半身浴 / 반신욕
|
A: |
반신욕을 하다. |
|
半身浴をする。 |
B: |
반신욕 하면서 무슨 생각을 하세요? |
|
半身浴をしながら何を考えるんですか? |
|
ボトックス / 보톡스
|
A: |
보톡스 주사로 주름을 펴서 젊음을 유지하고 있다. |
|
ボトックス注射でしわを伸ばして、若さを維持している。 |
|
サウナ / 사우나
|
A: |
사우나에 가서 땀을 흘린다. |
|
サウナに行って汗をかく。 |
B: |
명동에 가면 반드시 사우나에 들린다. |
|
明洞に行くと必ずサウナに寄ります。 |
|
シャワーをする / 샤워를 하다
|
A: |
운동을 하고 샤워를 했다. |
|
運動をして、シャワーを浴びた。 |
B: |
조깅한 후에는 항상 샤워를 합니다. |
|
ジョギングした後は、いつもシャワーを浴びます。 |
|
シャワーする / 샤워하다
|
A: |
저는 아침에 샤워를 합니다. |
|
私は朝シャワーを浴びます。 |
|
整形 / 성형
|
A: |
저처럼 못생긴 얼굴도 성형이 가능합니까? |
|
私のように不細工な顔でも整形できますか。 |
|
整形手術 / 성형 수술
|
A: |
성형 수술을 하다. |
|
整形手術をする。 |
B: |
성형 수술을 받다. |
|
整形手術を受ける。 |
|
顔を洗うこと / 세수
|
|
顔を洗う / 세수하다
|
A: |
집에 돌아오면 세수합니다. |
|
家に帰ると顔を洗います。 |
B: |
졸릴 때는 커피를 마시거나 세수하거나 해요. |
|
眠い時はコーヒーを飲んだり、顔を洗ったりします。 |
|
顔を洗う / 얼굴을 씻다
|
A: |
아침에 일어나면 먼저 얼굴을 씻어요. |
|
朝起きたらまず顔を洗います。 |
B: |
얼굴을 씻을 때 뭘 써요? |
|
顔を洗うとき、何を使いますか? |
|
ぬるめのお湯 / 온탕
|
A: |
온탕과 냉탕을 오가다. |
|
温湯と冷湯を行き来する。 |
|
オールバック / 올백
|
|
円熟味 / 원숙미
|
|
円熟だ / 원숙하다
|
A: |
원숙한 어른으로 성장하다. |
|
円熟した大人へと成長する。 |
B: |
원숙한 기술과 역량을 보였다. |
|
円熟したスキルと力量を見せた。 |
|
くすみ / 잡티
|
A: |
화장으로 잡티를 가리다. |
|
化粧でくすみを隠す。 |
|
全身マッサージ / 전신 마사지
|
A: |
전신 마사지를 받고나면 완전히 새로 태어난 기분이다. |
|
全身マッサージを受け終わると完全に生まれ変わった気分だ。 |
|
足浴 / 족욕
|
A: |
족욕을 즐기다. |
|
足湯を楽しむ。 |
B: |
족욕을 하다. |
|
足湯をする。 |
|
チムジルバン / 찜질방
|
A: |
한국에 출장가면 빠짐없이 찜질방에 갑니다. |
|
韓国へ出張すると欠かさずチムジルバンに行きます。 |
B: |
찜질방은 최근 유행하고 있는 한국식 사우나입니다. |
|
チムジルバンは最近流行っている韓国式サウナです。 |
|
切る / 치다
|
A: |
머리를 짧게 치다. |
|
髪の毛を短く切る。 |
B: |
앞머리를 짧게 치다. |
|
前髪を短く切る。 |
|
パーマ / 펌
|
A: |
인생 처음으로 펌을 했다. |
|
人生で初めてパーマをかけた。 |
B: |
펌을 좀 했습니다. |
|
パーマしました。 |
|
皮膚 / 피부
|
※ |
피부로 느끼다. |
|
肌で感じる。 |
※ |
피부가 곱다. |
|
肌が綺麗だ。 |
|
木目 / 피부결
|
|
皮膚を手入れする / 피부를 손질하다
|
A: |
피부를 손질할 때에 올리브 오일을 사용하는 사람도 있겠죠. |
|
皮膚をお手入れする時にオリーブオイルを用いる人もいるでしょう。 |
|
蒸し風呂 / 한증막
|
A: |
찜질방에서 목욕탕, 사우나, 한증막을 즐길 수 있어요. |
|
チムジルバンで、お風呂とサウナ、汗蒸幕(ハンジュンマク)が楽しめます。 |
|
日焼けをする / 햇볕에 그을리다
|
A: |
수영장에서 장시간 수영한 후, 그녀는 햇볕에 그을렸어요. |
|
プールで長時間泳いだ後、彼女は日焼けをしてしまいました。 |
B: |
장시간 밖에서 지내게 되면 햇볕에 그을릴 위험이 높아지게 됩니다. |
|
長時間外で過ごすと、日焼けをしてしまうリスクが高まります。 |
|
日焼けをする / 햇볕에 타다
|
A: |
햇볕에 타는 것을 방지하기 위해 모자를 쓰는 것이 중요합니다. |
|
日焼けを防ぐために、帽子をかぶることが重要です。 |
B: |
햇볕에 타는 것을 피하기 위해 긴 소매 셔츠를 입는 것이 좋아요. |
|
日焼けを避けるために、長袖のシャツを着ることをお勧めします。 |
|
香り / 향기
|
A: |
향기가 나다. |
|
香りがする。 |
B: |
향기를 풍기다. |
|
香気を放つ |
|