生活用品
韓国語辞書(ケイペデア)www.kpdeia.jp
生活用品・道具関連韓国語単語一覧と日常会話です。
韓国語単語 日常会話
家具 / 가구
나는 가구를 만드는 일을 하고 있다.
私は家具を作る仕事をしています。
세계적인 가구 전문점인 이케아가 한국에도 진출했다.
世界的な家具専門店である、イケアが韓国にも進出した。
ガスボンベ / 가스통
A: 가스통을 교체해야 합니다.
ガスボンベを取り替える必要があります。
B: 요리를 하기 위해 가스통을 사용합니다.
料理をするためにガスボンベを使用します。
家財道具 / 가재도구
A: 신혼생활에 필요한 가재도구를 구입했습니다.
新婚生活に必要な家財道具を購入しました。
B: 업자에 의뢰해서 가재도구를 처분했다.
業者に依頼して家財道具を処分した。
家電 / 가전
A: 다양한 가전이 세상에 넘쳐나고 있습니다.
様々な家電が世の中に溢れています。
角材 / 각목
A: 사람들이 각목 같은 것으로 상점의 셔터를 부쉈다.
人々が角材のようなもので商店のシャッターを壊した。
/ 거울
거울을 보다.
鏡を見る。
저기에 거울이 있어요.
そちらに鏡がありますよ。
乾電池 / 건전지
건전지가 떨어져 리모콘이 작동하지 않는다.
乾電池がなくなって、リモコンが作動しません。
건전지를 사용하는 소형 가전제품은 건전지를 빼고 내놓으세요.
電池を使う小型家電製品は、電池を抜いてから出してください。
ゴム手袋 / 고무장갑
고무장갑을 끼다.
ゴム手袋をはめる。ゴム手袋をつける。
한국의 고무장갑은 대부분 붉은색 계열이다.
韓国のゴム手袋はほとんど赤系統だ。
骨董品 / 골동품
내 취미는 골동품 수집이다.
私の趣味は骨董品の収集だ。
골동품 가게에서 도자기를 사고 싶어요.
骨董品のお店で陶磁器を買いたいです。
工具 / 공구
A: 목수 일에 사용하는 것 등 다양한 용도의 공구가 있다.
大工仕事に用いるものなど様々な用途の工具がある。
B: 전동 공구를 사용해 책상을 만들었다.
電動工具を使って机をつくりました。
消臭剤 / 공기청정제
방 공기가 답답해 공기청정제를 뿌렸다.
パン コンギガ タプタペ コンギ チョンジョンジェルル ップリョッタ
部屋の空気が息苦しくて、空気清浄剤をまいた。
掛時計 / 괘종시계
A: 그는 매일 밤 괘종시계 소리에 잠이 들어요.
彼は毎晩掛時計の音で眠りにつきます。
B: 괘종시계 소리가 아침의 정적을 깨뜨립니다.
掛時計の音が朝の静寂を破ります。
靴べら / 구둣주걱
구두를 신을 때는 구둣주걱을 꼭 사용한다.
靴を履くときは、靴べらを必ず使う。
耳かき / 귀이개
귀이개로 귀를 팠다.
耳かきで耳をほじくった。
食器棚 / 그릇장
A: 그릇장에 그릇을 진열해 놓았다.
食器棚に食器を並べておいた。
機器 / 기기
A: 기기에 전원이 들어 와 있는지 확인하다.
機器の電源が入っているか確認する。
B: 외출한 곳이나 떨어져 있는 장소에서 스마트폰을 사용해 기기를 조작하다.
外出先や離れた場所からスマホを使って機器を操作する。
/ 깡통
A: 깡통을 차다.
カントンウル チャダ
乞食に成りはてる。(貧乏になり)
花瓶 / 꽃병
꽃병에 있는 꽃이 시들었다.
花瓶にある花がしおれた。
꽃병에 꽃을 꽂다
花瓶に花を挿す。
/ 끈
A: 끈을 묶다.
ひもを結ぶ
B: 끈을 풀다.
ひもを解く。
ネジ / 나사
A: 나사를 풀다.
ネジを外す。
B: 나사를 죄다.
ネジを締める。
冷凍室 / 냉동실
A: 고기를 냉동실에 넣어 버려 딱딱하게 얼어붙었다.
肉を冷凍庫に入れちゃって、かちかちに凍った。
B: 냉동실에 여분의 식재료를 저장해 둡니다.
冷凍室に余分な食材を保存しておきます。
ナット / 너트
A: 볼트를 너트로 죄다.
ボルトをナットで締める。
ネオンサイン / 네온사인
A: 화려한 네온사인이 빛나다.
華やかなネオンサインが光る。
B: 밤은 휘황찬란한 네온사인에 둘러싸인다.
夜はきらびやかなネオンサインに包まれる。
老眼鏡 / 노안경
A: 노안경을 쓰다.
老眼鏡でかける。
B: 노안경으로 교정하다.
老眼鏡で矯正する。
録音機 / 녹음기
A: 녹음기에 녹음하다.
レコーダーへ録音する。
たんす / 농
A: 농 속에 옷을 넣다.
タンスに着物を入れる。
漏電遮断器 / 누전 차단기
A: 누전 차단기를 내리다.
漏電遮断器を落とす。
B: 누전 차단기가 내려가다.
漏電遮断器が落ちる。
目隠し / 눈가리개
A: 눈가리개를 하다.
目隠しをする。
B: 세상에 현혹되지 않기 위해 눈가리개를 하고 있다.
世の中に眩惑されない為に目隠しをしている。
カレンダー / 달력
달력에는 중요한 예정이 적혀 있습니다.
カレンダーには大切な予定が書かれています。
매일 달력을 보고 일정을 확인합니다.
毎日、カレンダーを見て予定を確認します。
タバコ / 담배
담배를 피우다.
タバコを吸う。
담배를 끊다.
タバコをやめる。
毛布 / 담요
담요를 덮다.
毛布をかぶせる。毛布を掛ける。
추워서 담요를 덮고 잤다.
寒くて毛布を掛けて寝た。
大釘 / 대못
A: 대못을 박다.
大釘を打つ。
たらい / 대야
A: 대야의 물을 비우다.
たらいの水をあける。
カンナ / 대패
A: 대패로 깍다.
カンナで削る。
B: 대패로 밀다.
カンナで削る。
ダブルベッド / 더블 침대
나는 덩치가 커서 더블침대를 쓰고 있다.
私はなりが大きくて、ダブルベッドを使っている。
객실에 더블 침대가 있습니까?
ダブルベッドのお部屋はありますか?
カバー / 덮개
A: 수로에 덮개를 설치해 주었으면 합니다.
水路に蓋を設置して欲しいのです。
B: 화장실 사용 후에는 변기 덮개를 닫고 나서 물을 내기게 하고 있습니다.
トイレの使用後には便器の蓋を閉めてから水を流すようにしています。
/ 도끼
A: 도끼로 나무를 베다.
斧で木を切る。
B: 도끼를 잘못 쓰면 흉기가 됩니다.
斧を間違って使えば凶器になります。
小銭入れ / 동전 지갑
일본은 동전지갑을 따로 가지고 다니는 사람이 많다.
日本は小銭入れを、別に持ち歩く人が多い。
つるべ / 두레박
A: 두레박으로 물을 푸다.
つるべで水をくむ。
ドライバー / 드라이버
A: 여보, 미안하지만 드라이버 좀 가져다 줄래요?
あ、ごめんなさい、ドライバー持ってきてくれますか?
B: 도둑은 회사의 창을 드라이버로 깨고 침입했다.
泥棒は会社の窓をドライバーで割って侵入した。
ドリル / 드릴
A: 드릴을 사용해서 벽에 구멍을 뚫었어요.
ドリルを使って壁に穴を開けました。
B: 드릴을 사용해서 책장을 조립했어요.
ドリルを使って本棚を組み立てました。
/ 등
A: 등을 밝히다.
灯をともす。
B: 등을 켜다.
あかりをつける。
ラバーカップ / 뚫어뻥
A: 便器が詰まっています。ラバーカップありますか?
변기가 막혔어요. 뚫어 뻥 있어요?
ライター / 라이터
라이터를 켜다.
ライターをつける。
라이터로 담배에 불을 붙이다.
イターでタバコに火をつける。
ライト / 라이트
A: 라이트를 켜다.
ライトをつける。
ラップ / 랩
A: 랩으로 싸서 전자레인지로 데우다.
ラップでくるんで電子レンジで温める。
B: 랩을 씌우다.
ラップをかける。
リンス / 린스
린스가 다 떨어져 오늘은 샴푸밖에 하지 못 했다.
リンスガ タ ットロジョ オヌルヌン シャムプパッケ ハジ モッテッタ
リンスがぜんぶなくなったので、きょうはシャンプーしかできない。
マスク / 마스크
마스크를 쓰다.
マスクをかける。
마스크를 하다.
マスクをする。
ハンマー / 망치
A: 망치를 사용하여 벽에 못을 박았습니다.
ハンマーを使って壁に釘を打ちました。
B: 목공 작업에서 망치는 필수적인 도구입니다.
木工作業でハンマーは不可欠な道具です。
マットレス / 매트리스
A: 침구 위에는 푹신한 매트리스가 놓여 있습니다.
寝具の上にはふわふわのマットレスが置かれています。
挽き臼 / 맷돌
A: 맷돌로 콩을 갈다.
石臼で豆を挽く。
B: 맷돌로 녹두를 갈다.
石臼で緑豆を挽く。
かみそり / 면도칼
새로 산 면도칼이 잘 든다.
新しく買った、カミソリがよく切れる。
綿棒 / 면봉
귀에 물이 들어가 면봉으로 뺐다.
クィエ ムリ トゥロガ ミョンボンウロ ペッタ
耳に水が入って、綿棒で抜いた。
蚊帳 / 모기장
A: 말라리아를 막기 위한 모기장이 필요합니다.
マラリアを防ぐための蚊帳が必要です。
軍手 / 목장갑
A: 손에 목장갑을 끼다.
手に軍手をはめる。
/ 못
A: 못에 걸려 옷이 찢어졌다.
釘に引っかかって服が破けた。
B: 벽에서 못을 빼다.
壁から釘を抜く。
モンキーレンチ / 몽키 렌치
A: 몽키 렌치를 사용해서 자전거 너트를 조였어요.
モンキーレンチを使って自転車のナットを締めました。
B: 작업자가 몽키 렌치를 사용하여 배관을 조정했습니다.
モンキーレンチを使って配管を調整しました。
水がめ / 물독
A: 물독에 빠진 생쥐 같다.
水壷に溺れたネズミのようだ。
ウェットティッシュ / 물티슈
물티슈 주세요.
ウェットティッシュ下さい。
나는 항상 물티슈를 가지고 다닌다.
私はいつもウェットティッシュをもって通っている。
かご / 바구니
A: 작은 바구니를 들고 다니다
小さいカゴを持って通う。
B: 산 물건을 바구니에 넣었다.
買い物をかごに入れた。
/ 바늘
나이가 들어 바늘구멍에 실을 넣는 게 힘들다.
年を取ると針の穴に糸を通すのが大変だ。
바늘과 실을 얻는 꿈을 꿨는데 어떤 의미가 있나요?
針と糸をもらう夢をみたのですが、どんな意味がありますか?
針箱 / 반짇고리
옷의 단추가 갑자기 떨어져서 편의점에서 반짇고리를 샀다.
服のボタンが突然外れて、コンビニで裁縫道具を買った。
座布団 / 방석
나는 방석 없이 바닥에 안 앉는다.
ナヌン パンソク オプシ パダゲ アン アンヌンダ
私は座布団なしに床に座らない。
防虫剤 / 방충제
나는 옷장 안에 방충제를 넣어 놓는다.
私はクローゼットのなかに防虫剤を入れておいた。
방충제 스프레이를 사용해서 벌레를 쫓아냈다.
虫除けスプレーを使って虫を追い払った。
芳香剤 / 방향제
화장실에 냄새가 나서 방향제를 사두었다.
トイレからにおいがでるので、芳香剤を買っておいた。
향수도 좋은 방향제입니다.
香水もいい芳香剤です。
白い紙 / 백지장
A: 그녀의 얼굴이 백지장처럼 하얘졌다.
彼女の顔が紙のように白くなった。
枕 (まくら) / 베개
베개를 베다.
枕をする。
베개가 안 맞아.
枕が合わない。
枕カバー / 베개커버
A: 베개커버 좀 빨아 주세요.
枕カバーをちょっと洗ってください。
B: 베개커버 위에 깨끗한 타올을 깔다.
枕カバーの上に綺麗なタオルを敷く。
枕カバー / 베갯잇
A: 베갯잇을 갈아야겠다.
枕カバーを取り替えなくっちゃ。
B: 한국에서는 베갯잇, 이불잇, 걸레 등을 삶아서 살균하는 습관이 있다.
韓国では、布団・枕カーバー、雑巾等を熱湯させ殺菌する習慣がある。
壁掛け / 벽걸이
친구에게 생일 선물로 벽걸이 시계를 주었다.
チングエゲ センイル ソンムルロ ピョッコリ シゲルル チュオッタ.
友達から誕生日プレゼントとして、壁掛け時計をもらった。
壁掛け時計 / 벽시계
나는 모교에 벽시계 100개를 기증했다.
私は壁掛け時計100個を寄贈した。
거실에는 멋진 벽시계가 있습니다.
リビングには素敵な掛時計があります。
便器 / 변기
A: 변기가 막히다.
便器が詰まる。
B: 변기가 막혔어.
便器が詰まった。
屏風 / 병풍
병풍을 치다.
屏風を立てる。
범인은 병풍 뒤에 숨어있다.
犯人は屏風の後ろに隠れている。
ボディーシャンプー / 보디 샴푸
나는 오렌지향의 보디 샴푸가 좋다.
私はオレンジの香りのボディーシャンプーがよい。
包み / 보따리
A: 한 승객이 큰 보따리 한 개를 들고 버스를 탔다.
ある乗客が大きな包みをひとつ持ってパスに乗った。
腹帶 / 복대
밥을 덜먹기 위해 복대를 하고 밥을 먹는다.
ご飯をあまり食べないように、腹帶をしてご飯を食べた。
団扇 / 부채
부채를 부치다.
うちわを扇ぐ。
부채로 바람을 부치다.
団扇で風を扇ぐ。
霧吹き器 / 분무기
A: 분무기로 물을 뿌리다.
霧吹きで水をかける。
B: 식물에 물을 주거나 다리미질을 할 때 분무기를 사용합니다.
植物の水やりやアイロンがけに霧吹き器を使います。
ブラインド / 블라인드
나는 거실에 커튼 대신 블라인드로 달기로 했다.
私は居間にカーテンのかわりに、ブラインドをかけることにした。
햇볕이 방으로 들어가지 않도록 블라인드를 내리세요.
日差しが部屋に入らないようにブラインドを下ろしなさい。
石けん / 비누
나는 복숭아 향 비누를 좋아한다.
私は桃の香りの石鹸が好きだ。
비누를 사용하지 않고 물로만 손을 씻습니다.
石けんを使わず、水だけで手を洗います。
ビニール袋 / 비닐봉투
A: 정부는 소매점에서 배포되고 있는 비닐봉지의 유료화를 검토하고 있다.
政府は、小売店で配布されるレジ袋の有料化を検討している。
B: 계산대 왼쪽에는 비닐봉투가 준비되어 있다.
レジの左側にはレジ袋が用意されている。
ビニール傘 / 비닐우산
갑자기 비가 와서 편의점에서 비닐우산을 샀다.
突然、雨が降ってきて、コンビニでビニール傘を買った。
櫛(くし) / 빗
A: 빗으로 머리를 빗다.
櫛で髪をとかす。
B: 머리를 빗으로 빗다.
髪の毛をくしでとかす。
プチプチ / 뽁뽁이
A: 유리 제품이나 그릇은 뽁뽁이로 싸는 게 좋아요.
ガラス製品や皿はプチプチで包んだほうがいいですよ。
はしご / 사다리
사다리를 걸치다.
はしごをかける。
아이가 사다리를 타고 올라가는 건 위험하다.
子どもがはしごに乗って、上がるのは危険だ。
常備薬 / 상비약
소화제, 두통약 정도는 가정상비약으로 갖춰 두는 게 좋다.
消化剤,頭痛薬程度は家庭常備薬として備えておくのがよい。
비상시를 위해 상비약을 저장하는 것이 중요합니다.
緊急時のために、常備薬を蓄えることが重要です。
/ 새끼줄
A: 범인의 발을 새끼줄로 묶었기 때문에 달아나지 못했다.
犯人の足を縄で縛ったので逃げられなかった。
B: 새끼줄로 꽉 묶다.
縄でしっかり縛る。
生理ナプキン / 생리대
요즘은 오가닉 생리대가 인기다.
ヨジュムン オガニク センリデガ インギダ
最近はオーガニック生理ナプキンが人気だ。
生活必需品 / 생필품
A: 생필품은 절대적으로 부족한 형편이다.
本当の生必品は絶対的に不足な状態だ。
B: 생필품 가격이 상승하면 경제에 악영향을 줄 가능성이 크다.
生活必需品の価格が上昇すれば、経済に悪影響を与える可能性が大きい。
生活必需品 / 생활필수품
A: 싸고 질 높은 생활필수품을 구입했습니다.
安くて質が高い生活必需品を購入しました。
B: 생활하는데 있어서 없어서는 안 되는 생활필수품을 갖추었다.
生活していくうえで欠かすことのできない生活必需品を揃えた。
シャワー / 샤워기
A: 샤워기에서 뜨거운 물이 안 나와요.
シャワーのお湯が出ません。
シャンプー / 샴푸
이 샴푸는 향기가 좋다.
このシャンプーは香りがよい。
샴푸와 린수를 갈아 넣다.
シャンプーとリンスを入れ替える。
シャンデリア / 샹들리에
A: 샹들리에가 휘황찬란하게 빛나다.
シャンデリアが光り輝く。
引き出し / 서랍
서랍 손잡이가 부러져 서랍을 열 수가 없다.
引き出しの取っ手が取れて、引き出しを開けることができない。
서랍에다 열쇄를 두고 왔습니다.
引き出しにカギをおいてきました。
引き出しのたんす / 서랍장
A: 계약서와 도장은 서랍장에 잘 넣어 두었다
契約書とハンコは引き出しにちゃんとしまっておいた。
/ 선반
물건을 선반에 올리다.
荷物を棚に上げる。
지하철 선반에서 가방이 털썩 떨어져 내렸다.
地下鉄の荷物置きから、バッグがどさりと落ちてきた。
マッチ / 성냥
성냥을 켜다.
マッチをつける。
성냥에 불을 붙이다.
マッチで火をつける。
マッチ箱 / 성냥갑
A: 성냥갑에서 성냥을 꺼냈다.
マッチ箱からマッチを出した。
家財道具 / 세간살이
A: 이사를 하기 전에 집에 있는 세간살이를 모두 처분하고 싶다.
引越しをする前に家の中にある家財道具をすべて処分したい。
B: 빈집에 남아 있는 세간살이를 처분하다.
空き家に残っている家財道具を処分する。
洗面用具 / 세면도구
A: 여행용으로 간편하게 포장된 세면도구를 샀어요.
旅行用で簡単に包装された洗面道具を買いました。
B: 세면대 위 진열장에 세면도구를 넣어 두었다.
洗面台の上の陳列棚に洗面用具を入れておいた。
手だらい / 세숫대야
A: 세숫대야에 물을 받아 두었다.
手だらいに水を入れておいた。
消耗品 / 소모품
A: 슈퍼에서 소모품을 샀어요.
スーパーで消耗品を買いました。
B: 이 제품은 소모품이기 때문에 정기적으로 교체해야 합니다.
この製品は消耗品ですので、定期的に交換する必要があります。
小便器 / 소변기
A: 소변기에 일을 보다.
小便器で用を足す。
B: 소변기가 막히다.
小便器がつまる。
所持品 / 소지품
A: 우리는 소지품을 도둑맞을 뻔했다.
私たちは所持品を盗まれそうになった。
B: 그들은 그 남자로부터 소지품 전부를 빼앗았다.
彼らはその男から所持品全てを奪い取った。
ソファー / 소파
어제저녁 소파에서 잠들어버렸다.
昨日の夕方、ソファーで寝てしまった。
아파트 거실에는 그 흔한 소파 하나도 없었다.
アパート居間にはどこにでもあるソファ一つもなかった。
手鏡 / 손거울
나는 손거울을 자주 보는 습관이 있다.
私は手鏡をよく見る習慣がある。
가방에서 손거울을 꺼내서 얼굴을 비췄다.
カバンから手鏡を取り出し、顔を映した。
懐中電灯 / 손전등
손전등을 켜다.
懐中電灯をつける。
경찰관은 손전등으로 차에 멈추라고 신호를 보냈다.
警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
爪切り / 손톱깎이
손톱깎이로 손톱과 발톱을 깎다.
爪切りで手足の爪を切る。
손톱깍이가 안 보여 가위로 손톱을 잘랐다.
爪切りが見つからなくて、はさみでツメを切った。
/ 송곳
A: 송곳으로 구멍을 뚫다.
キリで穴をあける。
B: 송곳으로 꾹꾹 찌르다.
錐でぶすっと突き刺す。
金づち / 쇠망치
그는 쇠망치로 살해당했다.
彼は金づちで殺害された。
タオル / 수건
수건으로 닦다.
タオルで拭く。
수건으로 얼굴을 닦았다.
タオルで顔を拭いた。
クローゼット / 수납장
A: 수납장을 정리하다.
クローゼットを整理する。
B: 수납장을 정리정돈하다.
クローゼットを整理整頓する。
砥石 / 숫돌
A: 칼을 갈기 위해 숫돌을 사용합니다.
包丁を研ぐために砥石を使用します。
B: 숫돌을 사용하여 공구의 날을 갈습니다.
砥石を使って工具の刃を研ぎます。
炭火 / 숯불
고기는 숯불에 구워야 맛있어요.
肉は炭火で焼いてこそ、美味しいです。
돼지고기를 숯불에 구워 먹었어요.
豚肉を炭火で焼いて食べました。
スパナ / 스패너
A: 스패너로 너트를 죄다.
スパナでナットを締める。
B: 스패너를 사용해서 자전거 페달을 분리했어요.
スパナを使って自転車のペダルを取り外しました。
スポンジ / 스펀지
A: 스펀지가 물을 흡수하다.
スポンジが水を吸い取る。
B: 싱크대를 씻을 때 스펀지를 사용합니다.
シンクを洗うときにスポンジを使います。
スプレー / 스프레이
스프레이를 뿌리다
スプレーを振りまく。
나는 머리에 왁스를 바른 뒤 스프레이를 뿌린다.
私は頭にワックスを塗ったあと、スプレーを振りまいた。
シーツ / 시트
오늘 침대 시트를 갈았다.
きょうは寝台のシートを交換した。
시트 교환은 원칙적으로 하지 않습니다.
シーツ交換は原則行いません。
食卓 / 식탁
식탁을 닦다.
食卓を拭く。
김치는 한국인의 식탁에서 빼놓을 수 없는 음식이다.
キムチは韓国人の食卓に欠かせない食べ物です。
下駄箱 / 신발장
신발장에는 방습제를 넣어두어야 좋다.
シンバルチャンエヌン パンププジェルル ノオトゥロヤ チョッタ
下駄箱には防湿剤を入れておくのがよい。
/ 실
실이 서로 엉켜서 잘 풀 수가 없다.
糸が互いにもつれて、うまくほどくことができない。
굵은 실과 가는 실
太い糸と細い糸
糸巻き / 실패
A: 실을 실패에 감다.
糸を糸巻に巻く。
ごみ箱 / 쓰레기통
쓰레기통에 버리다.
ゴミ箱に捨てる。
쓰레기통을 비우다.
ごみ箱を空にする。
メガネケース / 안경케이스
일본은 안경케이스도 돈을 내고 사야 한다.
イルボヌン アンギョンケイスド ドヌル ネゴ サヤ ハンダ
日本はメガネケースもお金を払って、買わなければならない。
安楽椅子 / 안락의자
A: 그는 편안한 안락의자에 앉아 신문을 읽고 있었어요.
彼は快適な安楽椅子に座って、新聞を読んでいた。
B: 노인을 위한 안락의자는 등받이를 조절할 수 있도록 되어 있습니다.
高齢者のための安楽椅子は、背もたれが調節できるようになっている。
アラーム / 알람
A: 알람이 울리다.
アラームが鳴る。
B: 알람을 맞추다.
目覚まし時計を合わせる。
画びょう / 압핀
A: 사진을 압핀으로 고정하다.
写真を画びょうで留める。
額縁 / 액자
벽에 액자를 걸다.
壁に額縁をかける。
내 책상 위에는 그와 찍은 사진의 액자가 놓여 있다.
私の机の上には、彼と撮った写真の額縁が置かれている。
バケツ / 양동이
양동이로 물을 퍼 나르다.
バケツで水を汲んで運ぶ。
양동이에 구멍이 나 있었다.
バケツに穴が開いていた。
日傘 / 양산
양산을 쓰다.
日傘をさす。
나는 여름에 꼭 양산을 쓴다.
私は夏に必ず日がさを差す。
ろうそく / 양초
정전이 되어 양초에 불을 붙였다.
停電になるとろうそくに火をつけた。
양초를 켜다.
キャンドルを灯す。
練炭 / 연탄
A: 연탄을 태우다.
練炭を燃やす。
B: 연탄이 없어 추위에 떨어야 하는 사람들이 있어요.
練炭がなくて寒さに震えねばならない人々がいます。
/ 열쇠
열쇠를 잠그다.
鍵を締める。
열쇠를 열다.
鍵を開ける。
葉巻 / 엽궐련
A: 새 엽궐련에 불을 붙였어요.
新しい葉巻へ火をつけました。
オーブン / 오븐
나는 오븐에 구운 감자를 좋아한다.
私はオーブンで焼いたジャガイモが好きだ。
빵이 구워지려면 어둡운 오븐 속에서 충분한 시간 동안 있어야 한다.
パンを焼こうとすれば暗いオーブンの中で十分な時間の間が必要だ。
ハンガー / 옷걸이
옷걸이에 옷을 걸었다.
ハンガーに服をかけた。
옷걸이를 걸다.
ハンガーを掛ける。
安全ピン / 옷핀
드레스가 커서 옷핀으로 고정시켰다.
ドレスが大きく、安全ピンで止めた。
敷布団 / 요
A: 요를 깔다.
敷布団を敷く。
B: 요를 개다.
敷布団をたたむ。
バスマット / 욕실매트
욕실매트가 더러워져서 빨았다.
ヨクシル メトゥガ トロウォジョソ ッパラッタ
浴室のマットが汚くなり、洗った。
用具 / 용구
A: 지역 스포츠 단체에 경기 용구가 기부되었습니다.
地域のスポーツ団体に競技用具が寄付されました。
B: 의료 용구를 사용하여 환자를 진찰했습니다.
医療用具を使って患者の診察を行いました。
/ 우산
우산을 쓰다.
傘をさす。
우산을 접다.
傘をたたむ。(傘を閉じる)
傘立て / 우산꽂이
A: 젖은 우산을 우산꽂이에 꽂는다.
濡れた傘を傘立てに入れる。
B: 사용한 우산을 우산꽂이에 꽂아 둔다.
使った傘を傘立てに入れておく。
傘の柄 / 우산대
우산대가 부러지다.
傘の柄が折れる。
傘の骨 / 우산살
A: 우산살이 부러지다.
傘の骨が折れる。
晴雨兼用傘 / 우양산
A: 우양산은, 맑은 날은 양산으로, 비오는 날에는 우산으로 사용할 수 있습니다.
晴雨兼用傘は、晴れの日は日傘として、雨の日は雨傘として使えます。
B: 우양산이란 기본적으로 우산에 방수 가공한 타입입니다.
晴雨兼用傘は、基本的に日傘に防水加工を施したタイプです。
ラウンドテーブル / 원탁
A: 그 회의실에는 큰 원탁과 의자가 늘어서 있어요.
その会議室には大きなラウンドテーブルと椅子が並んでいます。
B: 그들은 원탁 주위에 앉아 정보를 공유했습니다.
彼らはラウンドテーブルの周りに座って情報を共有しました。
クッキングホイル / 은박지
고구마를 은박지에 싼 뒤 불에 넣어 구워 먹었다.
コグマ ウンバクチエ ッサン ティ プレ ノオ クウォ モゴッタ
さつまいもをクッキングホイルに包んだあと、火にかけて焼いて食べた。
椅子 / 의자
의자에 앉다.
椅子に座る。
이 의자는 편할 거 같아요.
この椅子は楽そうです。
寝具 / 이부자리
A: 이부자리를 펴다.
布団を敷く。
B: 이부자리를 개다.
布団をたたむ。
布団 / 이불
이불을 펴다.
布団を敷く。
이불을 깔다.
布団を敷く。
布団カーバー / 이불잇
A: 이불잇을 갈다.
布団カーバーを取り替える。
押入れ / 이불장
A: 이불장에 이불을 넣다.
押し入れに布団を入れる。
B: 이불장에서 이불을 꺼내다.
押し入れに布団を出す。
二段ベット / 이층 침대
나는 어렸을 때 동생과 이층침대를 썼다.
ナヌン オリョウル ッテ トンセンクァ イチュンチムデッル ソッタ
私は幼いときから、弟と2段ベッドをつかった。
インターホン / 인터폰
A: 인터폰으로 직원에게 말을 걸었다.
インターホンで職員に話しかけた。
人形 / 인형
그녀는 얼굴은 마치 인형과 같아서 놀랐다.
彼女の顔はまるで人形のようでビックリした。
조카에게 바비인형을 사줬다.
いとこにバービー人形を買ってもらった。
日用品 / 일용품
A: 생활하는데 필요한 물건을 일용품이라고 한다.
生活していくために必要な物を日用品という。
B: 슈퍼에서 일용품을 샀어요.
スーパーで日用品を買いました。
入浴剤 / 입욕제
오늘은 라벤더 입욕제로 피로를 풀었다.
きょうはラベンダー入浴剤で疲労を解きほぐした。
目覚まし時計 / 자명종
자명종이 고장나 늦잠을 잤다.
目覚まし時計が故障して、寝坊をした。
아침에 자명종이 울리면 일어납니다.
朝、目覚まし時計が鳴ると起きます。
韓国語辞書(ケイペデア)www.kpdeia.jp