・ |
선생님 집은 아주 넓어요. |
先生の家はとても広いです。 |
・ |
한국은 일본보다 넓은 길이 많은 거 같아요. |
韓国は日本より広い道が多いようです。 |
・ |
방이 넓어서 좋아요. |
部屋が広くていいです。 |
・ |
호기심이 많을수록 더 넓은 세상을 알 수 있습니다. |
好奇心が多いほどさらに広い世の中をわかることができます。 |
・ |
집이 넓고 조용하다. |
家が広くて静かだ。 |
・ |
넓은 방에는 많은 가구가 배치되어 있다. |
広い部屋にはたくさんの家具が配置されている。 |
・ |
넓은 창을 통해 환한 햇살이 비치고 있다. |
広い窓からは明るい陽光が差し込んでくる。 |
・ |
넓은 침대에서 편안하게 잠을 잔다. |
広いベッドで快適に眠る。 |
・ |
넓은 마당에 많은 꽃이 피어 있다. |
広い庭にたくさんの花が咲いている。 |
・ |
넓은 홀에 많은 사람들이 모여 있다. |
広いホールにたくさんの人が集まっている。 |
・ |
넓은 식탁에는 온 가족이 앉을 수 있다. |
広いダイニングテーブルには家族全員が座れる。 |
・ |
넓은 로비에는 편안한 소파가 놓여 있다. |
広いロビーには快適なソファが置かれている。 |
・ |
넓은 차고에는 차가 많이 주차되어 있다. |
広い車庫には車がたくさん駐車されている。 |
・ |
넓은 테라스에서 바비큐 파티를 연다. |
広いテラスでバーベキューパーティーを開く。 |
・ |
넓은 욕실에 넓은 욕조가 갖춰져 있다. |
広い浴室に広々とした浴槽が備え付けられている。 |
・ |
넓은 주차장에 많은 차들이 주차되어 있다. |
広い駐車場にたくさんの車が駐車されている。 |
・ |
넓은 부지에 많은 나무들이 심어져 있다. |
広い敷地にたくさんの木々が植えられている。 |
・ |
넓은 회장에서 콘서트를 즐긴다. |
広い会場でコンサートを楽しむ。 |
・ |
넓은 게스트룸에 편안한 침대가 마련되어 있다. |
広いゲストルームに快適なベッドが用意されている。 |
・ |
그 TV 프로그램은 넓은 연령대의 시청자들에게 인기가 있습니다. |
そのテレビ番組は広い年齢層の視聴者に人気があります。 |
・ |
모험한 후 나는 세상을 더 넓게 보게 되었다. |
冒険した後、私は世界をより広く見るようになった。 |
・ |
지식이 넓은 분야에 걸쳐 풍부하다. |
知識が広い分野にわたって豊富だ。 |
・ |
처갓집에는 넓은 마당이 있어요. |
妻の実家には広い庭があります。 |
・ |
세력을 넓히다. |
勢力を伸ばす。 |
・ |
양송이버섯은 양식이나 일식에 폭넓게 사용됩니다. |
マッシュルームは洋食や和食に幅広く使われます。 |
・ |
그 오르간의 건반은 폭넓은 음역을 가지고 있습니다. |
そのオルガンの鍵盤は幅広い音域を持っています。 |
・ |
그녀는 폭넓은 장르에서 집필 활동을 하고 있다. |
彼女は幅広いジャンルで執筆活動を行っている。 |
・ |
그의 저서는 폭넓은 독자층의 사랑을 받고 있다. |
彼の著書は幅広い読者層に愛されている。 |
・ |
그는 자신의 업계에서 영향력을 넓히기 위해 강연을 시작했다. |
彼は自分の業界での影響力を拡げるために講演を始めた。 |
|