| 韓国語単語 |
日常会話 |
|
1順位 / 1순위
|
| A: |
남편은 항상 일이 1순위였다. |
|
| 夫は常に仕事が最優先順位だった。 |
|
|
のちほど / 나중
|
| A: |
나중에 만나요. |
|
| 今度会いましょう。 |
| B: |
나중에 보다. |
|
| 後で見る。 |
|
|
四番目 / 넷째
|
| A: |
매달 넷째 주 금요일에 회의가 있어요. |
|
| 毎月第4金曜日に会議があります。 |
|
|
次 / 다음
|
| A: |
다음에 같이 갑시다. |
|
| 今度一緒に行きましょう。 |
| B: |
다음 번에 이야기합시다. |
|
| 次回にお話ししましょう。 |
|
|
次の次 / 다음다음
|
| A: |
다음다음 역에서 내려요. |
|
| 次の次の駅でおります。 |
|
|
二番目 / 두 번째
|
| A: |
두 번째 대결에서 한층 더 성숙한 모습을 보이며 선전했다. |
|
| 2度の対決で一段と成熟したプレーを見せ善戦した。 |
| B: |
오늘은 두 번째 데이트다. |
|
| 今日は二回目のデートだ。 |
|
|
第二 / 둘째
|
| A: |
둘째는 회사원이에요. |
|
| 二番目の子は会社員です。 |
| B: |
저는 40살에 둘째를 임신했어요. |
|
| 私は40歳で第二子を妊娠しました。 |
|
|
後列 / 뒷줄
|
| A: |
뒷줄에서도 잘 보이는 자리가 있습니다. |
|
| 後列からでもよく見える席があります。 |
| B: |
뒷줄 자리로 이동했습니다. |
|
| 後列の席に移動しました。 |
|
|
等級 / 등급
|
| A: |
이 상품은 높은 등급 소재로 만들어졌다. |
|
| この商品は高い等級の素材で作られている。 |
| B: |
자격 시험의 등급에 따라 난이도가 다르다. |
|
| 資格試験の等級によって、難易度が異なる。 |
|
|
ランキング / 랭킹
|
| A: |
랭킹을 매기다. |
|
| ランキングをつける。 |
| B: |
랭킹을 발표하다. |
|
| ランキングを発表する。 |
|
|
一番前 / 맨 앞
|
| A: |
맨 앞에 앉으면 무대가 잘 보입니다. |
|
| 一番前に座ると、ステージがよく見えます。 |
| B: |
맨 앞 자리는 인기가 많아서 빨리 가지 않으면 못 잡습니다. |
|
| 一番前の席は人気があるので、早く行かないと取れません。 |
|
|
まず / 먼저
|
| A: |
먼저 실례하겠습니다. |
|
| お先に失礼します。 |
| B: |
먼저 타세요. |
|
| 先に乗ってください。 |
|
|
上位 / 상위
|
| A: |
상위에 들다. |
|
| 上位に入る。 |
| B: |
상위 5명 안에 들다. |
|
| 上位5名に入る。 |
|
|
序列 / 서열
|
| A: |
그 왕자는 왕위 계승 서열 1위다. |
|
| その王子は王位継承序列1位だ。 |
| B: |
그는 팀 내에서 가장 높은 서열에 있습니다. |
|
| 彼はチームの中で最も高い序列に位置しています。 |
|
|
三番目 / 세 번째
|
| A: |
세 번째 데이트는 더 즐거웠다. |
|
| 三回目のデートはもっと楽しかった。 |
| B: |
세 번째 전화로 겨우 연결되었다. |
|
| 三回目の電話でようやく繋がった。 |
|
|
第三 / 셋째
|
| A: |
서울에서는 3월 셋째 주가 지나면 서서히 벚꽃이 핍니다. |
|
| ソウルでは、3月の第三週が経過すれば徐々に桜が咲きます。 |
|
|
手順 / 순서
|
| A: |
순서를 정하다. |
|
| 順序を決める。 |
| B: |
순서를 지키다. |
|
| 順番を守る。 |
|
|
順番どおりに / 순서대로
|
| A: |
그럼 지금부터 순서대로 진행하지요. |
|
| それではこれから順番どおり進行しましょう。 |
|
|
順位 / 순위
|
| A: |
순위에 들다. |
|
| ランキングに入る。 |
| B: |
순위를 매기다. |
|
| 順位をつける。 |
|
|
始まり / 시작
|
| A: |
전쟁의 시작 |
|
| 戦争の始まり |
| B: |
시작이 좋아야 끝이 좋다. |
|
| 始まりがよければ終わりもよい。 |
|
|
前列 / 앞줄
|
| A: |
사진을 찍을 테니 활짝 웃고 앞줄은 앉으세요. |
|
| 写真を撮りますので、にっこり笑って、前列は座ってください。 |
| B: |
앞줄에 앉아서 전체가 잘 보였습니다. |
|
| 前列に座ったおかげで、全体がよく見えました。 |
|
|
一等 / 일등
|
| A: |
일등을 하다. |
|
| 一等を取る。 |
| B: |
다음에는 꼭 일등을 하겠습니다. |
|
| 次は必ず一等を取ります! |
|
|
一位 / 일위
|
| A: |
그는 대회에서 일위가 되었다. |
|
| 彼は大会で一位になった。 |
| B: |
1위를 차지한 선수에게 상금이 주어진다. |
|
| 一位を獲得した選手に賞金が与えられる。 |
|
|
前者 / 전자
|
| A: |
앞에서 말한 두 가지 중에 처음 것을 전자라고 한다. |
|
| 前に述べた二つのもののうち、初めの方のもの前者という。 |
| B: |
전자의 반대말은 후자입니다. |
|
| 前者の反対語は後者です。 |
|
|
最初 / 처음
|
| A: |
처음과 끝 |
|
| 最初と最後 |
| B: |
처음이 중요하다. |
|
| 最初が大事です。 |
|
|
最初に / 처음에
|
| A: |
처음에 밥을 먹고 나중에 후식을 먹어요. |
|
| 最初にご飯を食べて、後でデザートを食べます。 |
|
|
一番目 / 첫 번째
|
| A: |
첫 번째 회의에서 합의에 도달했다. |
|
| 一回目の打ち合わせで合意に達した。 |
| B: |
첫 번째 단계에서 문제가 발생했습니다. |
|
| 最初の段階で問題が発生しました。 |
|
|
第一 / 첫째
|
| A: |
첫째는 대학생입니다. |
|
| 一番目は大学生です。 |
| B: |
첫째는 고등학생이고 둘째는 중학생이에요. |
|
| 上の子は高校生で、下の子は中学生です。 |
|
|
下位 / 하위
|
| A: |
성적이 하위로 떨어지다. |
|
| 成績が下位に落ちる。 |
| B: |
성적이 하위에서 맴돌다. |
|
| 成績が下位に低迷する。 |
|
|
下位圏 / 하위권
|
| A: |
하위권인 25위로 끝났다. |
|
| 下位圏の25位に終わった。 |
| B: |
스피치 분야는 최하위권을 기록했다. |
|
| スピーチ分野は最下位圏を記録した。 |
|
|
後者 / 후자
|
| A: |
후자는 와인을 좋아하는 것에 대해 전자는 맥주를 좋아한다. |
|
| 後者はワインを好むのに対して前者はビールが好きだ。 |
| B: |
참새도 타조도 모두 새지만, 전자는 날 수 있고 후자는 날 수 없다. |
|
| スズメもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。 |
|