들어가다 : 入る、入学する、帰る、入って行く、立ち入る
発音:
トゥロガダ
意味:
入る
説明
|
|
例文
| ・ | 그럼 먼저 들어가겠습니다. |
| では、お先に帰ります。 | |
| ・ | 조심해서 들어가세요 |
| 気をつけてお帰りください。 | |
| ・ | 수고하셨습니다. 조심해서 들어가세요. |
| お疲れ様でした。お気をつけて帰ってください。 | |
| ・ | 사장실에는 절대로 들어가서는 안 돼요. |
| 社長室には決して入ってはいけませんよ。 | |
| ・ | 얼른 들어가 보세요. |
| 早く入って行って見て下さい。 | |
| ・ | 학교에 들어가다. |
| 学校に入学する。 | |
| ・ | 그럼 저는 이만 들어가보겠습니다. |
| では私は先に失礼します。 | |
| ・ | 어제 잘 들어가셨어요? |
| 昨日、よく帰っていかれましたか? | |
| ・ | 어제 잘 들어갔지? |
| 昨日、ちゃんと帰れたか? | |
| ・ | 아내가 아파서 집에 좀 일찍 들어가 봐야 할 것 같아. |
| 妻の具合が悪くて家に帰らないと。 | |
| ・ | 노동조합에 들어가다. 노동조합에 가입하다. |
| 労働組合に入る。 | |
| ・ | 본론으로 들어가다. |
| 本題に入る。 | |
| ・ | 이야기기 본론으로 들어가다. |
| 話が本論に入る。 | |
| ・ | 집에 들어가다. |
| 家に入る。 | |
| ・ | 무아지경에 들어가다. |
| 無我の境に入る。 |
