너머 : 越し、物越し、向こう側
発音:
ノモ
意味:
向こう側
説明
|
「越し(너머)」は、何かを挟んで向こう側にあるものを指す言葉です。壁や窓、時間、空間などを越えた先にあるものを示す際に使われます。
|
例文
| ・ | 창 너머로 경치를 바라보았다. |
| 窓越しに景色を眺めた。 | |
| ・ | 전화 너머로 그의 목소리를 들었다. |
| 電話越しに彼の声を聞いた。 | |
| ・ | 어깨너머로 들여다보다. |
| 肩越しにのぞき込む。 | |
| ・ | 어깨너머로 배우다. |
| 肩越しに習う。 | |
| ・ | 안개 너머로 희미하게 산이 보인다. |
| 霧越しにぼんやりと山が見える。 | |
| ・ | 그는 아버지의 일을 어깨너머로 배웠다. |
| 彼は父の仕事を肩越しに学んだ。 | |
| ・ | 할머니의 바느질을 어깨너머로 배웠다. |
| 祖母の裁縫を肩越しに学んだ。 | |
| ・ | 어깨너머로 배운 지식으로 일을 시작했다. |
| 肩越しに学んだ知識で仕事を始めた。 | |
| ・ | 창 너머로 보이는 풍경이 너무나 아름답다. |
| 窓越しに見える風景がとても美しい。 | |
| ・ | 기술을 어깨 너머로 배웠다. |
| 技術を肩越しに学んだ。 | |
| ・ | 유리창 너머로 이야기헀다. |
| ガラス越しに話した。 | |
| ・ | 철창 너머로 밖을 바라보았다. |
| 鉄格子越しに外を見つめた。 | |
| ・ | 그녀는 피아노를 어깨너머로 익혔다. |
| 彼女はピアノを肩越しに覚えた。 | |
| ・ | 어깨너머로 본 기술로 자신의 작품을 만들었다. |
| 肩越しに見た技術で自分の作品を作った。 | |
| ・ | 어릴 적 형에게서 어깨너머로 그림 그리는 요령을 배웠다. |
| 子供の頃、兄から肩越しに絵を描くコツを学んだ。 |
