당장 : すぐ、ただちに、即座に、すぐに、その場、目の前
発音:
タンジャン
| 漢字 | : | 当場 |
意味:
すぐ、ただちに
説明
|
|
例文
| ・ | 당장 나가 주세요. |
| すぐ出てください。 | |
| ・ | 당장 실행해 주세요. |
| すぐ実行してください。 | |
| ・ | 당장 나가! |
| すぐ出て! | |
| ・ | 당장 일어나! |
| すぐ起きて! | |
| ・ | 기후 위기가 당장의 재난으로 다가오고 있다. |
| 気候危機が目の前の災害として迫っている。 | |
| ・ | 지금 당장은 뭐라고 말씀드리기 어려운데요. |
| 今すぐは、なんとも申し上げにくいのですが。 | |
| ・ | 불이 나면 하던 일을 멈추고 당장 밖으로 나가세요. |
| 火事が起きたら、やっていたことを止めてただちに外へ出てください。 | |
| ・ | 약의 효험은 당장 나타났다. |
| 薬の効き目はすぐに現れた。 | |
| ・ | 집주인이 밀린 월세를 당장 내라고 독촉하고 갔다. |
| 大家が滞納している家賃をすぐ払えと催促していった。 | |
| ・ | 왈가왈부하지 말고 지금 당장 행동을 개시하세요. |
| つべこべ言わずに、今すぐ行動を開始してください。 | |
| ・ | 당장 결혼하자면 좀 곤란해요. |
| すぐ結婚しようと言うならちょっと困ります。 | |
| ・ | 당장 세 아이와 함께 살아갈 일이 막막해 슬퍼할 겨를도 없다. |
| すぐさま三人の子供と共に生きることが漠然として悲しむ隙も無い。 |
