이미 : すでに、既に、もう、とっくに
発音:
イミ
意味:
すでに、もう
説明
|
|
例文
| ・ | 이미 알고 있습니다. |
| すでに分かってます。 | |
| ・ | 이미 많은 분이 알고 계신 대로 입니다. |
| すでに多くの人がご存知のとおりです。 | |
| ・ | 이미 회의는 시작되었다. |
| すでに会議は始まっていた。 | |
| ・ | 난 그때 이미 알았어. |
| 俺はあの時既にわかってたんだ。 | |
| ・ | 이미 사용하고 있는 분도 꽤 많치 않을까요. |
| すでに使っている方もかなり多いのではないでしょうか。 | |
| ・ | 요망하신 자료는 이미 메일로 보내드렸습니다. |
| ご要望の資料はすでにメールでお送りしました。 | |
| ・ | 이미 다양한 분야에서 협력을 해오고 있다. |
| すでに多様な分野で協力をしてきている。 | |
| ・ | 수술하기에는 이미 늦었어요. |
| 手術するにはもう遅いですよ。 | |
| ・ | 여행 비용은 이미 마련해 두었어요. |
| 旅行の費用は既に用意しておきました。 | |
| ・ | 이미 때가 늦었다. |
| もう遅い。 | |
| ・ | 그 일은 이미 각오한 바다. |
| その事ことはすでに覚悟の上だ。 | |
| ・ | 스튜디오에 들어서니 촬영은 이미 진행 중이었다. |
| スタジオに入ると撮影はすでに進行中だった。 | |
| ・ | 그는 중요한 회의에서 뒷북을 치고, 모두가 이미 결정을 내린 후에 의견을 제시했다. |
| 彼は重要な会議で後手に回ってしまい、皆がすでに決定を下した後で意見を述べた。 | |
| ・ | 나이가 어려도 이미 늙은이가 된 사람이 있습니다. |
| 歳が若くとも、すでにお年寄りのような人もいます。 |
