편 : 味方、仲間、側
発音:
ピョン
| 漢字 | : | 便 |
意味:
仲間、味方
説明
|
|
例文
| ・ | 당신은 대체 누구 편이에요? |
| あなたは一体誰の味方ですか? | |
| ・ | 그녀는 항상 내 편이다. |
| 彼女はいつも私の味方だ。 | |
| ・ | 내가 니 편이 되어줄게. |
| 僕が君の味方になってあげるよ。 | |
| ・ | 내 편으로 만들다. |
| 私の味方にする。 | |
| ・ | 편을 들다. |
| 味方にする。 | |
| ・ | 편을 나누다. |
| チームに分ける。 | |
| ・ | 편을 가르다. |
| 組分けする。 | |
| ・ | 저는 항상 당신 편입니다. |
| 私はいつもあなたの味方です。 | |
| ・ | 나는 누구의 편도, 누구의 적도 아니다. |
| 僕は、誰の味方でも誰の敵でもない。 | |
| ・ | 슈퍼맨은 정의의 편입니다. |
| ス-パ-マンは、正義の味方です。 | |
| ・ | 남편이 시부모 편만 들고 있다. |
| 夫が義両親だけの味方になる。 | |
| ・ | 친구를 편들어 주었다. |
| 友達を味方してあげた。 | |
| ・ | 나는 어느 쪽도 편들지 않는다. |
| 私はどちらにも味方しない。 | |
| ・ | 그녀는 항상 남동생을 편든다. |
| 彼女はいつも弟に味方する。 | |
| ・ | 그가 무죄라고 가정하고 그녀는 그의 편에 섰다. |
| 彼が無罪だと仮定して彼女は彼の味方についた。 | |
| ・ | 운이 나의 편이 되어 팔자가 폈다. |
| 運が味方して、生活が豊かになった。 |
