그물 : 網、あみ
発音:
クムル
意味:
あみ
説明
|
|
例文
| ・ | 그물에 걸리다. |
| 網にかかる。 | |
| ・ | 그물을 던지다. |
| 網をしかける。 | |
| ・ | 어부가 그물을 끌어 올렸다. |
| 猟師が網を引き上げた。 | |
| ・ | 물고기가 그물에 걸리다. |
| 魚が網にかかる。 | |
| ・ | 그물을 사용해 물고기를 잡다. |
| 網を使って魚をとる。 | |
| ・ | 야행성인 장어의 특성상 밤에 그물을 던진다. |
| 夜行性のウナギの特性上、夜に網を投げる。 | |
| ・ | 어부들은 큰 그물을 사용하여 물고기를 잡습니다. |
| 漁師たちは大きな網を使って魚を捕まえます。 | |
| ・ | 그물을 펼치고 물고기를 잡을 준비를 하고 있습니다. |
| 網を広げて、魚を捕る準備をしています。 | |
| ・ | 이 그물은 대량의 물고기를 한 번에 포획할 수 있습니다. |
| この網は、大量の魚を一度に捕獲できます。 | |
| ・ | 그들은 강에 그물을 치고 물고기를 잡으려고 합니다. |
| 彼らは川に網を張って、魚を捕まえようとしています。 | |
| ・ | '그물을 사용하면 물고기를 일망타진'이라는 것은 낚시꾼들의 망상에 지나지 않는다. |
| 「網を使えば魚を一網打尽」というのは釣り人の妄想に過ぎません。 | |
| ・ | 목이 좋은 곳에 그물을 쳐 놓다. |
| 要所に網をかけておく。 | |
| ・ | 법의 그물망을 교묘하게 빠져 나갔다. |
| 法の網を巧みにくぐり抜けた。 | |
| ・ | 전국에 철도가 그물망처럼 깔려 있다. |
| 全国に鉄道が網の目のようにできている。 | |
| ・ | 저인망 어선은 바닥에 그물을 끌어당겨 많은 물고기를 잡는다. |
| 底びき網漁船は海底に網を引いて、多くの魚を捕まえる。 | |
| ・ | 저인망 어선이 끌어올린 그물에는 다양한 종류의 물고기가 섞여 있다. |
| 底びき網漁船が引き上げた網には、さまざまな種類の魚が混ざっている。 |
