힘에 겹다 : 手に余る、力に余る、手に負えない、苦労する
発音:
ヒメ キョプタ
意味:
手に余る
説明
|
「手に余る」(힘에 겹다)という表現は、日本語で「自分の力では扱いきれない」や「手に負えない」という意味を持ち、何かが自分の能力や範囲を超えているときに使います。韓国語の「힘에 겹다」も同様に、力が及ばず対応が難しい状況を表す表現です。
|
例文
| ・ | 그에게는 정말 힘겨운 일이에요. |
| 彼にはとても手に余ることです。 | |
| ・ | 요즘 젊은이들은 힘겨운 일을 싫어한다. |
| 最近の若者は手に余る仕事を嫌がる。 | |
| ・ | 이 일은 힘에 겹네. |
| この仕事は手に余るな。 | |
| ・ | 그 문제는 나에게 힘에 겹다. |
| その問題は私には手に余る。 | |
| ・ | 그의 요구는 힘에 겹다. |
| 彼の要求は手に余る。 | |
| ・ | 힘에 겹다 |
| 手に余る。 |
