지장 : 支障、妨げ、別条、別状
発音:
チジャン
| 漢字 | : | 支障 |
意味:
支障
説明
|
|
例文
| ・ | 지장을 초래하다. |
| 支障をきたす。 | |
| ・ | 업무에 지장이 생기다. |
| 業務に支障が出る。 | |
| ・ | 조금 늦어도 지장은 없다. |
| 少々の遅れなら支障はない。 | |
| ・ | 생명에는 지장이 없다. |
| 命に別条はない。 | |
| ・ | 일에 지장이 생기면 안 좋으니까 오늘은 일찍 자자. |
| 仕事に支障をきたすと良くないので、今日は早く寝よう。 | |
| ・ | 이 상태를 방치하면 머지않아 사업에 지장을 초래할 우려가 있다. |
| この状態を放置すれば、いずれ事業に支障をきたす恐れがある。 | |
| ・ | 수술을 받고 생명에는 지장이 없는 상태다. |
| 手術を受け、命に別状はない。 | |
| ・ | 그것은 종종 일상 생활에 상당한 지장을 줍니다 |
| それが時々日常生活にかなりの支障を来します。 | |
| ・ | 생활에 지장이 생길 만큼 게임에 열중하다. |
| 生活に支障が出るほどゲームに熱中する。 | |
| ・ | 아버지는 관절염으로 일상생활에 지장을 초래하고 있습니다. |
| 父は関節炎で日常生活に支障をきたしています。 | |
| ・ | 업무에 지장을 초래하다. |
| 業務に支障をきたす。 | |
| ・ | 기계의 고장으로 생산에 지장을 초래하고 있다. |
| 機械の故障で生産に支障をもたらしている。 | |
| ・ | 심신에 지장을 초래하면 일의 속도는 늦어지고 또한 일의 질도 떨어집니다. |
| 心身に支障をきたすと仕事の速度は遅くなり、また、仕事の質も落ちます。 | |
| ・ | 가정 생활에 지장을 받다 . |
| 家庭生活に支障をきたす。 |
