깃들다 : 宿る、巣を作る
発音:
キットゥルダ
意味:
宿る
説明
|
|
例文
| ・ | 그는 젊은 시절의 추억이 깃든 스페인에서 생을 마쳤다. |
| 彼は若き日の思い出が詰まっているスペインで死を迎えた。 | |
| ・ | 러시아 연해주는 한민족의 영욕이 깃든 땅이다. |
| ロシアの沿海州は、韓民族の栄辱が宿っている土地である。 | |
| ・ | 오랜 전통이 깃들었다. |
| 長い伝統が宿っている。 | |
| ・ | 몸 안에 마음과 정신과 영혼이 깃들어 있다. |
| 体の中に、心と精神と魂が宿っている。 | |
| ・ | 사랑이 깃들어진 손길은 엄청난 변화를 가져온다. |
| 愛が宿った手はとてつもない変化をもたらす。 | |
| ・ | 건전한 정신은 건전한 신체에 깃들인다. |
| 健全なら精神は健全なら体に宿る。 | |
| ・ | 그 오래된 성에는 많은 비밀이 깃들어 있다. |
| その古い城には多くの秘密が宿っている。 | |
| ・ | 신사에는 신들의 가호가 깃들어 있다고 믿어진다. |
| 神社には神々の加護が宿っていると信じられている。 | |
| ・ | 그의 마음에는 깊은 슬픔이 깃들어 있다. |
| 彼の心には深い悲しみが宿っている。 | |
| ・ | 이 호수에는 전설이 깃들어 있다고 한다. |
| この湖には伝説が宿っていると言われている。 | |
| ・ | 공간이나 사물에 정서나 기운이 깃들다 |
| 空間や物に感情や気配が宿る。 |
