홀대 : 冷遇、おろそかなもてなし、冷たく接すること、冷たい扱い
発音:
ホルッテハダ
| 漢字 | : | 忽待 |
意味:
冷遇
説明
|
|
例文
| ・ | 상사에게 홀대 받고 있다. |
| 上司に冷たい扱いを受けている。 | |
| ・ | 그런 홀대는 참을 수 없다. |
| そんな冷遇は耐えられない。 | |
| ・ | 실력이 있는데도 홀대 받고 있다. |
| 実力はあるのに冷遇されている。 | |
| ・ | 노골적으로 홀대하다. |
| 露骨に冷遇する。 | |
| ・ | 일을 잘하는 사람을 우대하고 못하는 사람을 홀대하다. |
| 仕事ができる人を優遇し、できない人は冷遇する。 | |
| ・ | 신입은 처음에 홀대당하는 일이 많다. |
| 新人は最初、冷遇されることが多い。 | |
| ・ | 그는 홀대당하는 것에 익숙하지 않다. |
| 彼は冷遇されることに慣れていない。 | |
| ・ | 홀대당하는 일이 많으면 신뢰 관계가 깨진다. |
| 冷遇されることが多いと、信頼関係が壊れる。 |
