늪 : 沼、泥沼
発音:
ヌプ
意味:
沼
説明
|
|
例文
| ・ | 늪 주위에는 풍부한 자연이 펼쳐져 있다. |
| 沼の周りには豊かな自然が広がっている。 | |
| ・ | 그 늪에는 많은 새들이 모여든다. |
| その沼には多くの鳥が集まる。 | |
| ・ | 늪 속에 개구리 울음소리가 울려퍼지고 있다. |
| 沼の中にカエルの鳴き声が響いている。 | |
| ・ | 해 질 녘의 늪이 환상적이다. |
| 夕暮れ時の沼が幻想的だ。 | |
| ・ | 늪에 비치는 달이 너무 예뻤다. |
| 沼に映る月がとてもきれいだった。 | |
| ・ | 저성장의 늪에 빠진 경제를 살리려면 패러다임부터 바꿔야 한다. |
| 低成長の沼に陥った経済を再生させるためには、パラダイムから変えなければならない。 | |
| ・ | 늪의 풀이 무성하다. |
| 沼の草が生い茂っている。 | |
| ・ | 늪가에는 벌레가 많다. |
| 沼の辺りには虫が多い。 | |
| ・ | 사랑의 늪에 더욱 빠져들다. |
| 愛の泥沼にさらに嵌る。 | |
| ・ | 늪 속에서 작은 게를 발견했다. |
| 沼の中で小さなカニを見つけた。 | |
| ・ | 국내 경기가 침체의 늪에 빠져 있다. |
| 国内景気が沈滞の沼にはまっている。 | |
| ・ | 한국경제가 경기침체 속에 물가가 오르는 스태그플레이션 늪에 빠질 가능성이 높아졌다 |
| 韓国経済は景気低迷の中で物価が上がるスタグフレーションの沼にはまる可能性が高まった。 | |
| ・ | 늪지대를 걸으니 발밑이 질척거렸어요. |
| 沼地を歩くと、足元がぬかるみました。 | |
| ・ | 늪지대에 피는 꽃들이 아름답게 빛나고 있었어요. |
| 沼地に咲く花々が美しく輝いていました。 | |
| ・ | 늪지대를 조심스럽게 걸어가면서 풍경을 즐겼어요. |
| 沼地を慎重に進みながら、風景を楽しみました。 | |
| ・ | 스마트폰 늪에서 빠져나올 수가 없어. |
| スマホの沼から抜け出せないよ。 | |
| ・ | 그는 빚 문제에 늪에 빠져 빠져나올 수 없게 되었다. |
| 彼は借金の問題に沼にはまり、抜け出せなくなった。 | |
| ・ | 한 번 늪에 빠지면 쉽게 빠져나오기 어려운 경우가 많다. |
| 一度沼にはまると、簡単には抜け出せないことが多い。 |
