韓国語の会話・例文、韓国語教室「ネット」
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
例文「ネット」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会 旅行
ネット 趣味 基本単語 場所 芸能 医療 教育
自然 スポーツ 韓国語文法
액정이 파손될 가능성이 있으므로 화면을 강하게 터치하지 말아 주세요.
液晶が破損する可能性がありますので、画面を強くタッチしないでください。
삶은 마치 조각 퍼즐 같다.
人生は、まるでジグソーパズルのようだ。
암호화란 데이터 내용을 타인에게 알지 못하게 하기 위한 방법입니다.
暗号化とは、データの内容を他人には分からなくするための方法です。
암호화 기술은 정보를 보호하기 위해 빼놓을 수 없는 기술입니다.
暗号化技術は、情報の保護に欠かせない技術である。
중요한 파일은 암호화하여 저장하십시오.
重要なファイルは暗号化して保存してください。
암호화란 데이터 내용을 타인에게 알지 못하게 하기 위한 방법입니다.
暗号化とは、データの内容を他人には分からなくするための方法です。
암호화 기술은 정보를 보호하기 위해 빼놓을 수 없는 기술입니다.
暗号化技術は、情報の保護に欠かせない技術である。
중요한 파일은 암호화하여 저장하십시오.
重要なファイルは暗号化して保存してください。
저는 판타지 세계를 탐험하기 위한 롤플레잉 게임을 플레이하고 있습니다.
私は、ファンタジーの世界を探検するためのロールプレイングゲームをプレイしています。
인터넷에서 새로운 온라인 게임이 출시되었습니다.
インターネット上で、新しいオンラインゲームが発売されました。
그는 무인도에서의 서바이벌 게임에 도전하고 싶어합니다.
彼は無人島でのサバイバルに挑戦したいと思っています。
페이스북은 일상의 커뮤니케이션이나 정보 수집이 즐거워지는 무료 어플입니다.
フェイスブックは、日々のコミュニケーションや情報収集が楽しくなる無料アプリです。
페이스북은 '좋아요' 버튼으로 공감을 전달하거나, 가볍게 교류할 수 있는 서비스입니다.
フェイスブックは、「いいね!」ボタンで共感を伝えたり、気軽な交流ができるサービスです。
대통령은 이날 자신의 트위터를 통해 이렇게 밝혔다.
大統領はこの日、自身のツイッターを通じてこのように明らかにした。
이상한 거 안 썼는데, 갑자기 트위터 계정이 정지되었다.
変なことを書いてないはずなのに、いきなりツイッターのアカウントが停止された。
와이파이를 켜다.
Wi-Fiを入れる。
와이파이를 끄다.
Wi-Fiを落とす。
와이파이가 잡히다.
Wi-Fiがつながる。
네이버(naver.com)가 한국의 넘버원 검색사이트
ネイバーが韓国ナンバーワンの検索サイト
구글은 한국에서 별로 인기가 없습니다.
グーグルは韓国であまり人気がありません。
스팸 메일 대책을 하는 방법에 대해서 안내해드리겠습니다.
迷惑メール対策をする方法についてご案内いたします。
스팸 메일을 수신하지 않도록 주의해 주세요.
迷惑メールを受信しないように注意してください。
스팸 메일이 스팸 폴더에 많이 도착했습니다.
迷惑メールがスパムフォルダにたくさん届きました。
이력서를 첨부했으니 아무쪼록 봐 주십시오.
履歴書を添付しましたので、どうぞご覧ください。
구글에서 검색하다.
グーグルで検索する。
구글의 한국 검색 시장 점유율이 30% 중반대까지 높아졌다.
Googleの韓国検索市場シェアが30%半ばまで高まった。
세계 대부분 국가에서 구글의 검색 시장 점유율은 90%를 훌쩍 넘는다.
世界の大部分の国家でGoogleの検索市場シェアは90%を優に超える。
한국드라마를 인터넷에서 다운로드해서 봅니다.
韓国ドラマをインターネットでダウンロードして見ます。
지난 달 10일 공개 이후 100만회 주간 스트리밍과 5000건의 주간 다운로드를 기록했다.
先月10日リリースされて100万回のストリーミングと5千件の週間ダウンロードを記録した。
그 앱은 급속한 다운로드 수 증가를 기록하고 있습니다.
そのアプリは急速なダウンロード数の増加を記録しています。
이메일을 보내다.
Eメールを送る。
이메일 주소를 알려주세요.
Eメールアドレスを教えてください。
이메일나 전화로 연락하기로 해요.
メールか電話で連絡することにしましょう。
등록하신 메일 주소와 핸드폰 전화번호 변경을 부탁드립니다.
ご登録のメールアドレス・携帯電話番号の変更をお願いいたします。
컴퓨터나 휴대전화로 전자 메일 어드레스를 변경할 수 있습니다.
パソコンや携帯電話で電子メールアドレスの変更ができます。
성함, 주소, 희망하시는 메일 어드레스 등을 기입해 주세요.
お名前・ご住所・希望メールアドレス等をご記入ください。
패스워드는 영어와 숫자를 섞어서 만들어 주세요.
パスワードは英字と数字を混ぜて作ってください。
패스워드를 잊어버렸을 때는 어떻게 해야 되나요?
パスワードを忘れてしまった時は、どうすればいいですか。
패스워드 설정의 문자 조건을 다시 한번 확인해 주세요.
パスワード設定の文字条件をもう一度ご確認ください。
아이디와 패스워드를 입력해 주세요.
IDとパスワードを入力してください。
아이디는 보통 영어로 만듭니다.
IDは普通英語で作ります。
아이디를 가르쳐 주세요.
IDを教えてください。
계정으로부터 로그아웃하다.
アカウントからログアウトする。
웹사이트에서 로그아웃하다.
ウェブサイトからログアウトする。
회원 페이지로부터 로그아웃했습니다.
会員ページからのログアウトしました。
회원은 로그인해 주세요.
会員はログインしてください。
회원 가입 후에 로그인해 주세요.
会員加入後ログインしてください。
로그인 하시면 서비스를 보다 더 편리하게 이용하실 수 있습니다.
ログインすると、サービスがさらに便利にご利用いただけます。
파일을 메일로 보내 주세요.
ファイルをメールで送ってください。
답장이 늦어서 죄송합니다.
返事が遅くて申し訳ございません。
답장 기다리겠습니다.
お返事お待ちしています。
답장이 늦었습니다.
返事が遅くなりました。
태블릿 PC가 갖고 싶다.
タブレットパソコンを手に入れたい。
윈도즈를 탑재한 태블릿 피시는 8인치에서 10인치의 라인업이 있습니다.
Windowsを搭載したタブレットPCは、8インチ~10インチのラインナップを用意しています。
아들은 잠들기 직전까지도 스마트폰이나 태블릿PC를 들여다 본다.
息子は、眠る直前までもスマートフォンやタブレットPCをのぞく。
タルンサラメ アモルル ムダンイヨンハヨ ログインハミョン プジョンエクセスガデンダ
다른 사람의 암호를 무단 이용하여 로그인하면 부정액세스가 된다.
他人のパスワードを無断利用してログインすると不正アクセスとなる。
プジョンエクセスエデハン テチェグル チュィハルピリョガイッタ
부정액세스에 대한 대책을 취할 필요가 있다.
不正アクセスに対する対策を講じる必要がある。
로그인을 하고 싶은데 비밀번호를 잊어버렸어요.
ログインしたいですが、パスワードを忘れてしまいました。
비밀번호 4자리를 입력해 주십시오.
暗証番号4ケタを入力してください。
즐겨찾기에 추가하다.
お気に入りに追加する。
좋은 사이트는 즐겨찾기에 넣어 두세요.
いいサイトはお気に入りに入れておいてください。
자주 보는 페이지를 즐겨찾기에 추가하다.
よく見るページをお気に入りに追加する。
그녀는 음식을 저장하기 위한 밀폐 용기를 사용하고 있습니다.
彼女は食べ物を保存するための密閉容器を使っています。
이 사진을 저장하고 싶은데 어디에 저장하면 되나요?
この写真を保存したいのですが、どこに保存すればいいですか?
이 프로젝트의 진행 상황을 저장해야 합니다.
このプロジェクトの進行状況を保存する必要があります。
해상도를 높이다.
解像度を上げる。
설정을 초기화하다.
設定を初期化する。
백업 체계를 갖추지 않았다.
バックアップ体系を備えていなかった。
백업 체계가 구축돼 있다.
バックアップ体系で構築されている。
상품에 대한 문의는 도움말 페이지를 확인해 주세요.
商品に関する問い合わせはヘルプページでご確認ください。
1970년에 분신한 전태일은 노동운동을 상징하는 아이콘이 되었다.
1970年に焼身したチョン・テイルは、労働運動を象徴するアイコンになった。
바탕화면에 보존하다.
デスクトップに保存する。
이 컴퓨터는 너무 오래돼서 소프트웨어를 실행할 수 없어요.
このコンピュータはとても古いのでソフトを起動できない。
이제 자동차는 석유가 아닌 소프트웨어로 달린다.
もはや自動車は石油ではなくソフトウェアで走る。
소프트웨어에서 중요한 건 창의성입니다.
ソフトウェアで重要なのは創意性です。
키보드 입력 작업이 많아 목이 아프다.
キーボードの入力作業が多く、首が痛い。
키보드로 문자를 입력하다.
キーボードで文字を入力する。
모뎀은 디지털 통신의 송수신 장치이다.
モデムは、デジタル通信の送受信装置である。
가정에서 인터넷에 접속할 때 모뎀을 사용하는 것이 일반적입니다.
家庭でインターネットに接続するとき、モデムを使うのが一般的です。
공장에서 하루 5000대씩 텔레비전 모니터를 생산하고 있다
工場で日に5000台ずつテレビモニターを生産している。
악플러에 관용은 있을 수 없다.
悪質なかきこみをつける人への寛容などありえない。
이번 주 음악차트는 소녀시대가 올킬했다.
今週の音楽チャートは少女時代が席巻した。
그는 모든 경쟁자들을 물리치고 올킬했다.
彼は全ての競争者たちを退けて全勝した。
노트북은 가벼운 게 좋아요.
ノートパソコンは軽いのがいいです。
노트북은 몇 년 정도 사용할 수 있나요?
ノートパソコンは何年くらい使えますか?
노트북을 고를 때는 사이즈를 주의하세요.
ノートパソコンを選ぶときはサイズに注意しましょう。
ナヌン コムピュト プログレモガ テヌン ゲ クミダ
나는 컴퓨터 프로그래머가 되는 게 꿈이다.
私はコンピュータープログラマーになるのが夢です。
コムピョト ハル ス イッスムニカ
컴퓨터 할 수 있습니까?
パソコンできますか?
나랑 페북 친구하자.
フェイスブックで友達になろう。
페북해요?
フェイスブックやってますか?
문자 메시지를 주고 받을 때 사용하는 이모티콘은 감정을 표현하는 또 하나의 언어로 자리 잡았다.
文字メールをやりとりするとき使われる顔文字は、感情を表すもう一つの言語として定着した。
이모티콘은 언어 표현력을 퇴보시킨다는 일부의 비판이 있다.
顔文字、言語の表現力を衰えさせるという一部の批判もある。
네 미니홈피의 디자인이 대개 예쁜데...
おまえのミニホームページ(ミニホムピィ)のデザイン、めっちゃ綺麗なんだけど。
대통령 선거 투표를 하고 인증샷을 찍었습니다.
大統領選挙の投票してから認証シャットを撮りました。
컴퓨터는 고작해야 문서 작성하는 거밖에 모르는 컴맹이에요.
コンピューターはたかが文書作成する事しか分からないコンピューター無知です。
당근이지! 간단히 할 수 있어.
もちろんだよ。簡単にできますよ。
당근이지! 콘서트 갈거야.
もちろんだよ。コンサートに行くよ。
카카오토크나 라인으로 채팅을 합니다.
カカオトクやラインでチャットをします。
채팅으로 여자를 꼬신 적 있습니까?
チャットで女性をナンパしたことあります。
아까 보낸 문서에 오타가 있었습니다.
先ほど送った文書に打ち間違いがありました。
1 2 3 4 5  (4/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.