| ・ |
국민을 위한 정치 |
|
国民の為の政治 |
| ・ |
정치가를 위한 정치는 필요없다. |
|
成果の為の政治は要らない。 |
| ・ |
정치란 이상과 현실을 이어주는 기술이다. |
|
政治とは理想と現実をつなぐ技術である。 |
| ・ |
정치와 돈에 얽힌 주요한 사건은? |
|
政治とカネにまつわる主な事件は? |
| ・ |
국민의 의사를 바탕으로 정치를 행하는 방식을 민주주의라고 한다. |
|
国民の意思をもとにして政治を行うやり方を民主主義という。 |
| ・ |
정치는 사회의 대립과 이해를 조정하여 사회 전체를 통합하는 역할을 한다. |
|
政治は社会の対立や利害を調整して社会全体を統合する役割を行う。 |
| ・ |
정치는 사회의 본연의 자세를 결정하는 중요한 요소입니다. |
|
政治は社会のあり方を決定する重要な要素です。 |
| ・ |
그는 정치 무대에서 활약하고 있습니다. |
|
彼は政治の舞台で活躍しています。 |
| ・ |
정치 문제에 대해 의견이 분분합니다. |
|
政治の問題について意見が分かれています。 |
| ・ |
그녀는 정치에 관한 전문가입니다. |
|
彼女は政治に関する専門家です。 |
| ・ |
그들은 정치 개혁을 촉진하기 위한 캠페인을 벌이고 있습니다. |
|
彼らは政治改革を促進するためのキャンペーンを行っています。 |
| ・ |
정치는 사람들의 생활에 밀접하게 관련되어 있습니다. |
|
政治は人々の生活に密接に関わっています。 |
| ・ |
그는 정치에 대한 열정을 가지고 있습니다. |
|
彼は政治に対する情熱を持っています。 |
| ・ |
정치는 사람들의 생활에 필수적인 영향을 미칩니다. |
|
政治は人々の生活に不可欠な影響を与えます。 |
| ・ |
기사 제목이 정치적 비판을 암시했다. |
|
記事の見出しが政治的批判を暗示していた。 |
| ・ |
그는 권력을 넘보며 정치에 뛰어들었다. |
|
彼は権力を狙って政治に乗り出した。 |
| ・ |
정치적 갈등이 국가를 파국으로 몰아갔다. |
|
政治的対立が国家を破局に追いやった。 |
| ・ |
방청을 통해 정치에 관심을 갖게 되었다. |
|
傍聴を通じて政治に関心を持つようになった。 |
| ・ |
정치적 의견이 탄압되는 사회다. |
|
政治的意見が弾圧される社会だ。 |
| ・ |
그는 그 사건을 정치 문제와 결부시켰다. |
|
彼はその事件を政治問題と結びつけた。 |
| ・ |
포퓰리즘 정치가 득세했다. |
|
ポピュリズム政治が台頭した。 |
| ・ |
정치인이 부패 혐의로 피소됐다. |
|
政治家が汚職容疑で訴えられた。 |
| ・ |
정치판이 싸움판 됐어. |
|
政界が喧嘩の場になった。 |
| ・ |
정치인들이 담화하고 있다. |
|
政治家たちが談話している。 |
|