| ・ |
새롭게 사업을 시작하다. |
|
新しく事業をはじめる。 |
| ・ |
10년 전 처음에 만났을 때의 기억은 아직도 새로워요. |
|
10年前に最初に会ったときの記憶は今でも新しい。 |
| ・ |
홍대 입구에 새로운 스타일의 커피숍이 개점했어요. |
|
弘大入口に新しいスタイルの喫茶店がオープンしました。 |
| ・ |
새로운 일을 해보다. |
|
新しいことをやってみる。 |
| ・ |
성공하는 사람은 항상 새로운 일에 도전하다. |
|
成功する人はいつも新しいことに挑戦する。 |
| ・ |
새로운 기분으로 시작하고 싶어요. |
|
新しい気分で始めたいと思います。 |
| ・ |
이 제품은 정말 새롭습니다. |
|
この製品は本当に新しいです。 |
| ・ |
이 아이디어는 참신하고 새롭습니다. |
|
このアイデアは斬新で新しいです。 |
| ・ |
첫 출근이라 모든 것이 새롭습니다. |
|
初出勤なので全てが新しいです。 |
| ・ |
새로운 친구를 만나서 모든 게 새로워. |
|
新しい友達に会って、すべてが新しいよ。 |
| ・ |
이 방법은 새롭지만 시간이 오래 걸려요. |
|
この方法は新しいですが、時間がかかります。 |
| ・ |
아이디어는 새롭지만 실현하기 어렵네요. |
|
アイデアは新しいですが、実現が難しいですね。 |
| ・ |
아이디어가 새롭고 창의적이에요. |
|
アイデアが新しくて創造的です。 |
| ・ |
집이 새롭고 넓어요. |
|
家が新しくて広いです。 |
| ・ |
디자인이 새롭고 독특해요. |
|
デザインが新しくて独特です。 |
| ・ |
디자인은 새로운데 사람들이 별로 관심이 없어요. |
|
デザインは新しいんだけど人々はあまり関心がありません。 |
| ・ |
집이 새로운데 위치가 좀 불편해요. |
|
家は新しいんだけど場所が少し不便です。 |
| ・ |
새로운 취미를 가지면 하루하루가 새롭겠어요. |
|
新しい趣味を持ったら、毎日が新しいでしょうね。 |
| ・ |
새로운 일을 시작하면 느낌이 새롭겠어요. |
|
新しい仕事を始めたら、気分が新しいでしょうね。 |
| ・ |
첫 출근 날에는 모든 게 다 새로울 거예요. |
|
初出勤の日は全てが新しいでしょうね。 |
| ・ |
새로운 트렌드에 착안하여 마케팅 전략을 세웠어요. |
|
新しいトレンドに着目してマーケティング戦略を立てました。 |
| ・ |
새로운 시장에 착안하여 사업을 시작했어요. |
|
新しい市場に着目して事業を始めました。 |
| ・ |
새로운 우정이 싹트고 있어요. |
|
新しい友情が芽生えています。 |
| ・ |
다양한 아이디어를 접목해 새로운 제품을 만들었어요. |
|
さまざまなアイデアを組み合わせて新しい製品を作りました。 |
| ・ |
새로운 기술을 기존 시스템에 접목했어요. |
|
新しい技術を既存のシステムに組み込みました。 |
| ・ |
새로 나온 게임이 미쳤다! |
|
新しく出たゲーム、やばすぎる! |
| ・ |
야당은 새로운 대항마를 내세웠어요. |
|
野党は新たな対抗馬を擁立しました。 |
| ・ |
자연과 과학의 조화로 새로운 환경이 창조되었다. |
|
自然と科学の調和によって新しい環境が創造された。 |
| ・ |
인터넷 덕분에 새로운 문화가 창조되었다. |
|
インターネットのおかげで新しい文化が生み出された。 |
| ・ |
새로운 교육 프로그램이 창조되어 학생들에게 적용되었다. |
|
新しい教育プログラムが創造され、学生に適用された。 |
|