・ |
가치관을 세우다. |
価値観を立てる。 |
・ |
가치관이 다르다. |
価値観が違う。 |
・ |
성공한 사람의 가치관과 행동 방식을 배워야 한다. |
成功した人の価値観と行動方式を学ばなければならない。 |
・ |
사람들은 모두 각자의 가치관에 따라서 행동하기 마련이다. |
人々は皆、それぞれの価値観に沿って行動するものだ。 |
・ |
세대마다 그 시대의 사건이나 사회적 배경에 의해 가치관이 다릅니다. |
世代ごとに、その時代の出来事や社会的背景によって、価値観が違います。 |
・ |
가치관은 사람마다 다르기 때문에 상대방을 이해하는 것도 필요하다. |
価値観は人によって異なるために、相手を理解することも必要だ。 |
・ |
충실한 인생을 보내기 위해서는 강한 가치관이 필요한 것입니다. |
充実した人生を生きるためには、強い価値観が必要なのです。 |
・ |
상대방의 가치관을 이해해주는 것도 중요하다. |
相手の価値観を理解してあげることも重要だ。 |
・ |
한번 망가져 버린 조직의 가치관을 다시 세우는 것은 쉽지 않습니다. |
一度壊れてしまった組織の価値観を立て直すことは容易ではありません。 |
・ |
어떤 민간단체가 아동을 대상으로 가치관 교육을 실시했다. |
ある民間団体が児童を対象として価値観の教育を実施した。 |
・ |
가치관이 선명하고 뚜렷하다. |
価値観が鮮明ではっきりしている。 |
・ |
사람이나 문화에 따라 가치관이 다르다. |
人や文化によって価値観が異なる。 |
・ |
시대에 맞지 않는 가치관입니다. |
時代に合わない価値観です。 |
・ |
문화의 차이로 인해 가치관에 차이가 생깁니다. |
文化の違いによって、価値観に相違が生じます。 |
・ |
가치관의 차이로 친구 사이에 갈등이 생겼다. |
価値観の相違から友人同士の間に対立が生じた。 |
・ |
조약의 내용은 국제사회의 기본적 가치관에 근거하고 있습니다. |
条約の内容は国際社会の基本的価値観に基づいています。 |
・ |
자존감이 높은 사람은 자신의 의견이나 가치관을 중요하게 생각합니다. |
自尊心が高い人は、自分の意見や価値観を大切にします。 |
・ |
그의 리더십은 그의 가치관을 반영하고 있습니다. |
彼のリーダーシップは彼の価値観を反映しています。 |
・ |
그녀의 사명감은 그녀의 신념과 가치관에 뿌리를 두고 있습니다. |
彼女の使命感は彼女の信念と価値観に根ざしています。 |
・ |
비도덕적인 행동은 사회의 가치관을 왜곡시킵니다. |
非道徳的な行動は社会の価値観を歪めます。 |
・ |
반도덕적인 행동은 사회의 가치관에 반합니다. |
反道徳的な行動は社会の価値観に反します。 |
・ |
도덕적인 가치관은 인간관계를 심화시킵니다. |
道徳的な価値観は人間関係を深めます。 |
・ |
도덕적 가치관은 사람들의 행동을 이끄는 원동력입니다. |
道徳的な価値観は人々の行動を導く原動力です。 |
・ |
도덕적 가치관은 사회적 안정에 기여합니다. |
道徳的な価値観は社会的な安定に貢献します。 |
・ |
도덕적인 가치관은 인격 형성에 중요합니다. |
道徳的な価値観は人格形成に重要です。 |
・ |
그들은 사회의 가치관에 휘말려 자신의 진정한 희망을 잃었다. |
彼らは社会の価値観に巻かれて、自分の本当の望みを見失った。 |
・ |
도덕적 가치관은 부도덕한 행동을 응징합니다. |
道徳的な価値観は、不道徳な行動を懲らしめます。 |
・ |
한국과 일본은, 민주주의나 시장경제라는 가치관을 공유하는 이웃 나라다. |
韓国と日本は、民主主義や市場経済という価値観を共有する隣国だ。 |
|