・ |
전차가 항공 지원을 받아 전진했다. |
戦車が航空支援を受けて前進した。 |
・ |
이 공항은 국제적인 항공 교통의 요충지입니다. |
この空港は国際的な航空交通の要所です。 |
・ |
이 도시는 국제적인 항공의 요충지입니다. |
この都市は国際的な航空の要所です。 |
・ |
항공은 현대의 교통수단 중 하나입니다. |
航空は現代の交通手段の一つです。 |
・ |
항공은 장거리 여행을 용이하게 합니다. |
航空は長距離旅行を容易にします。 |
・ |
항공은 국제적인 교류를 촉진합니다. |
航空は国際的な交流を促進します。 |
・ |
항공은 화물 수송에도 널리 이용되고 있습니다. |
航空は貨物輸送にも広く利用されています。 |
・ |
항공은 여행자나 사업가에게 이용되고 있습니다. |
航空は旅行者やビジネスマンに利用されています。 |
・ |
항공은 국내외 관광업에 공헌합니다. |
航空は国内外の観光業に貢献します。 |
・ |
항공은 재해 시의 구호 활동에도 중요합니다. |
航空は災害時の救援活動にも重要です。 |
・ |
항공은 응급환자의 의료 수송을 지원합니다. |
航空は急患の医療輸送を支援します。 |
・ |
항공은 국제 무역에서 필수적입니다. |
航空は国際貿易において不可欠です。 |
・ |
항공은 문화 교류를 촉진합니다. |
航空は文化交流を促進します。 |
・ |
항공은 세계의 다른 지역을 연결합니다. |
航空は世界の異なる地域を結びつけます。 |
・ |
항공은 경제 발전에 기여합니다. |
航空は経済発展に寄与します。 |
・ |
항공은 국경을 초월한 교류를 가능하게 합니다. |
航空は国境を越えた交流を可能にします。 |
・ |
항공은 고도의 기술과 안전성을 요구받습니다. |
航空は高度な技術と安全性を要求されます。 |
・ |
항공은 지방의 경제 활동을 활성화시킵니다. |
航空は地方の経済活動を活性化させます。 |
・ |
항공은 전 세계 사람들을 연결합니다. |
航空は世界中の人々を結びつけます。 |
・ |
항공은 국제 관광의 추진력입니다. |
航空は国際観光の推進力です。 |
・ |
항공기 사고의 전말을 조사하기 위해 전문가가 파견되었습니다. |
航空機事故の顛末を調査するために専門家が派遣されました。 |
・ |
항공 관제사는 비행기의 고도를 측정했습니다. |
航空管制官は飛行機の高度を測りました。 |
・ |
항공기 승강장에는 감시원이 탑승 수속을 감시하고 있다. |
航空機の乗り場には監視員が搭乗手続きを監視している。 |
・ |
항공사 터미널에는 경비원이 망을 보고 있다. |
航空会社のターミナルには警備員が見張りをしている。 |
・ |
그들은 다음 항공편에 탑승합니다. |
彼らは次の航空便に搭乗します。 |
・ |
항공권을 구입할 때는 항공 보험을 옵션으로 선택할 수 있습니다. |
航空券を購入するときには、航空保険がオプションとして選択できます。 |
・ |
미국항공우주국 나사의 구인광고를 보고 지원서를 제출했다. |
米航空宇宙局NASAの求人広告を見て志願書を出した。 |
・ |
비행장 터미널에는 항공사의 체크인 카운터가 줄지어 있습니다. |
飛行場のターミナルには航空会社のチェックインカウンターが並んでいます。 |
・ |
대한항공이 있는 제2 터미널까지 갑니다. |
大韓航空がある第2ターミナルまで行きます。 |
・ |
아시아나 항공이 있는 제1 터미널까지 가 주세요. |
アシアナ空港がある第一ターミナルまで行ってください。 |
|