장난(이) 아니다とは:「半端じゃない」は韓国語で「장난(이) 아니다 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
意味 半端じゃない、冗談じゃない、本気だ、ほんとにすごい、やばい
読み方 장난 아니다、chang-nan a-ni-da、チャンナンアニダ
類義語
「半端じゃない」は韓国語で「장난(이) 아니다」という。日本語の「冗談じゃない」という言葉は「そんなこと言われても困る、とんでもない」などといった否定的な意味でつかわれるが、韓国語では「半端じゃない、すごい」という意味でも使われる。
「半端じゃない」の韓国語「장난(이) 아니다」を使った例文
요즘 날씨가 장난이 아니네요.
最近の天気は半端じゃないですね。
요즘 물가가 장난이 아니에요.
最近、物価が半端じゃありません。
여론이 장난 아니야.
世間の反応がすごい。
장난이 심하다.
冗談が過ぎる。
말장난이죠?
言葉遊びですよね?
아무렇지 않은 장난이 싸움의 발단이었다.
無造作ないたずらが喧嘩の発端だった。
결혼이 애들 장난이냐!
結婚はままごとじゃない。
결혼이 애들 장난이야?
結婚を遊びだと思ってるの?
혼인신고가 애들 장난이야?
婚姻届けは、遊びじゃないのよ!
장난이에요.
冗談です。
장난이지?
嘘だろ?
주방장은 회 뜨는 솜씨가 장난이 아니다.
料理長は魚を裁く技術が半端ない。
이번 것은 장난이라고 해도 도가 지나칩니다.
今度のことはいたずらにしては度が過ぎます。
< 前   次 >
印刷する

慣用表現関連の韓国語

  • 정(을) 붙이다(愛を寄せる)
  • 구슬땀을 흘리다(玉の汗を流す)
  • 발이 뜸하다(足が遠のく)
  • 길에 나앉다(路頭に迷う)
  • 부모(를) 잘 만나다(良い両親に恵..
  • 죽을힘을 다하다(全力を尽くす)
  • 얼굴을 들(을) 수가 없다(恥ずか..
  • 성을 내다(怒る)
  • 기가 막히게(ものすごく)
  • 자리를 같이하다(同席する)
  • 색다른 맛(一風変わった味)
  • 미치고 환장하다(気が狂いそうだ)
  • 하늘과 땅 차이(月とすっぽん)
  • 간발의 차(이)(間一髪)
  • 어안이 벙벙하다(唖然とする)
  • 하늘을 우러러 한 점 부끄러움도 ..
  • 판을 엎다(ちゃぶ台返しをする)
  • 기분(을) 풀다(機嫌を直す)
  • 얼굴이 좋아 보이다(顔色がいい)
  • 사경을 헤매다(生死の境をさまよう)
  • <一覧を見る>
    表現と9品詞
  • 慣用表現
  • 連語
  • 会話でよく使う表現
  • 複合表現
  • 四字熟語
  • ことわざ
  • 擬態語
  • 擬声語
  • 鳴き声
  • 名詞
  • 代名詞
  • 数詞
  • 冠形詞
  • 副詞
  • 助詞
  • 感嘆詞
  • 動詞
  • 形容詞
  • 符号・記号
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
    Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.