ぴかっとの韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 반짝(パンチャク) | ぴかっと、きらっと、きらり |
| 번쩍(ポンチョク) | ぴかっと、ぴかりと、さっと、ぱっと、軽々と、素早く持ち上げるさま |
| 번쩍하다(ポンチョッカダ) | ひらめく、すぐ消える、ぴかりとする、ぴかっとする |
| 1 | (1/1) |
<ぴかっとの韓国語例文>
| ・ | 그의 눈이 희망으로 반짝 빛났다. |
| 彼の目が希望でぴかっと輝いた。 | |
| ・ | 카메라 플래시가 반짝 터졌다. |
| カメラのフラッシュがぴかっと光った。 | |
| ・ | 그녀의 미소가 반짝 빛나고 있었다. |
| 彼女の笑顔がぴかっと輝いていた。 | |
| ・ | 바다가 햇빛에 반짝 반사되고 있었다. |
| 海が太陽にぴかっと反射していた。 | |
| ・ | 그 순간, 눈이 반짝 빛났다. |
| その瞬間、目がぴかっと光った。 | |
| ・ | 반지가 반짝 빛났다. |
| 指輪がぴかっと光った。 | |
| ・ | 아이디어가 반짝 떠올랐다. |
| アイデアがぴかっとひらめいた。 | |
| ・ | 별이 하늘에서 반짝 빛난다. |
| 星が空でぴかっと光る。 | |
| ・ | 번개가 반짝 빛났다. |
| 稲妻がぴかっと光った。 | |
| ・ | 그 거울은 반짝 빛나며 사람들의 눈을 끌었어요. |
| その鏡はぴかっと光り、目を引きました。 | |
| ・ | 반짝 불빛이 켜졌어요. |
| ぴかっと明かりが灯りました。 | |
| ・ | 그의 눈이 반짝 빛나요. |
| 彼の目がぴかっと輝いています。 | |
| ・ | 반짝 빛나며 뭔가가 나타났어요. |
| ぴかっと光って、何かが現れました。 | |
| ・ | 별이 밤하늘에 반짝 빛나고 있어요. |
| 星が夜空にぴかっと輝いています。 | |
| ・ | 그 보석은 반짝 빛났어요. |
| その宝石はぴかっと輝いていました。 | |
| ・ | 반짝 빛이 빛났어요. |
| ぴかっと光が輝きました。 | |
| ・ | 번개가 번쩍거렸다. |
| 稲妻がぴかっときた。 |
| 1 | (1/1) |
