墨 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
墨の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
숯(スッ) 炭、
먹(モク)
분필(プンピル) チョーク、白
문신(ムンシン) 入れ、刺青、タトゥー
먹통(モクトン) 壷、間抜け、ぼんくら、不通
먹물(モンムル)
수묵화(スムクァ)
먹을 갈다(モグルカルタ) をする
눈썹 문신(ヌンッソプ ムンシン) 眉毛入れ、眉毛の入れ
오징어 먹물(オジンオ モンムル) イカ
1  (1/1)

<墨の韓国語例文>
서예 도구에는 붓, 먹, 종이가 필요합니다.
書道の道具には、筆、、紙が必要です。
서예를 시작한 지 얼마 안 되어서 먹물 사용하는 법에 익숙하지 않아요.
書道を始めたばかりなので、汁の使い方に慣れていません。
먹물을 조금만 사용해서 세밀한 부분을 정성스럽게 썼습니다.
汁を少しだけ使って、細かい部分を丁寧に書きました。
먹물 냄새가 좋아서 서예를 하면 편안해집니다.
汁のにおいが好きで、書道をしているとリラックスできます。
서예용 먹물은 쓰기 편하고 부드러워서 마음에 듭니다.
書道用の汁は、書き心地が滑らかで気に入っています。
먹물을 사용한 그림은 독특한 깊이와 맛이 있어요.
汁を使った絵は、独特の深みと味わいがあります。
먹물은 오랫동안 보관해도 마르지 않아서 편리합니다.
汁は長期間保存しても乾燥せずに使えるので便利です。
먹물이 쏟아져서 옷에 얼룩이 생겼어요.
汁がこぼれてしまって、服にシミができました。
오징어가 먹물을 뱉어 얼굴이 시커멓게 변했다.
イカにを吐きかけられて、顔が真っ黒になった。
수묵화는 붓의 사용법에 따라 다른 질감을 표현합니다.
画は筆の使い方で異なる質感を表現します。
그녀의 수묵화 작품은 고요함과 강력함을 동시에 표현하고 있습니다.
彼女の水画作品は静けさと力強さを同時に表現しています。
수묵화는 먹의 선으로 영혼을 표현합니다.
画はの線で魂を表現します。
수묵화는 동양 미술의 전통을 이어가고 있습니다.
画は東洋美術の伝統を受け継いでいます。
수묵화는 붓과 먹의 역동적인 균형이 중요합니다.
画は筆とのダイナミックなバランスが重要です。
수묵화로 일본 정원의 경치를 그리고 있습니다.
画で日本庭園の景色を描いています。
수묵화는 시간의 흐름을 조용히 느끼게 합니다.
画は時間の流れを静かに感じさせます。
수묵화는 선과 먹의 상호작용이 중요합니다.
画は線との相互作用が重要です。
그녀는 수묵화로 대나무 잎을 그리고 있어요.
彼女は水画で竹の葉を描いています。
그녀는 수묵화로 바람의 숨결을 표현하고 있습니다.
彼女は水画で風の息吹を表現しています。
그녀는 수묵화로 흐르는 강을 그리고 있어요.
彼女は水画で流れる川を描いています。
그는 수묵화로 사계절의 변화를 표현하고 있습니다.
彼は水画で四季の移り変わりを表現しています。
그녀는 수묵화로 새의 깃털을 그리고 있습니다.
彼女は水画で鳥の羽根を描いています。
그 미술전은 수묵화 컬렉션 위주예요.
その美術展は水画コレクションが中心です。
그의 수묵화 작품은 붓 터치가 섬세해요.
彼の水画作品は筆のタッチが繊細です。
이 작품은 수묵화 기법으로 제작되었습니다.
この作品は水画の技法で制作されました。
그는 수묵화로 소나무를 그리고 있어요.
彼は水画で松の木を描いています。
이 미술관에는 고전적인 수묵화가 많이 전시되어 있어요.
この美術館には古典的な水画が多く展示されています。
그 수묵화는 추상적인 표현이 특징이에요.
その水画は抽象的な表現が特徴です。
그녀는 수묵화로 자연의 풍경을 그리고 있어요.
彼女は水画で自然の風景を描いています。
문어가 먹물을 뱉었어요.
タコがを吐きました。
문신을 보고 그의 과거에 관심을 가졌다.
入れを見て、彼の過去に興味を持った。
문신을 새길 때는 전문가의 기술이 필요하다.
入れを入れるときには専門家の技術が必要だ。
문신을 새긴다는 행위에는 문화적 의미도 담겨 있다.
入れを入れるという行為には文化的な意味も含まれている。
그 문신에는 특별한 의미가 있대.
その入れには特別な意味があるそうだ。
문신은 개인의 취향이나 신념을 표현하는 수단의 하나이다.
入れは個人の好みや信念を表現する手段の一つだ。
그의 등에는 여러 문신이 새겨져 있다.
彼の背中には複数の入れが彫られている。
문신을 새기는 것은 아프다고 들은 적이 있다.
入れを入れるのは痛いと聞いたことがある。
그녀는 문신을 보여주며 자랑스럽게 웃었다.
彼女は入れを見せて誇らしげに笑った。
반영구 문신이라서 색이 점점 빠져요.
半永久の入れだから、色が段々落ちていきます。
눈썹 문신을 했어요.
眉毛の入れをしました。
수묵화처럼 펼쳐지다.
画のように広がる。
붓은 자루 끝에 달린 털에 먹을 묻혀 글씨를 쓰는 도구이다.
筆は柄先の毛にを含ませて絵をかく道具である。
서예는 붓과 먹으로 쓰는 동양의 조형 예술이다.
書道は筆とで書く東洋の造形芸術である。
칠판은 분필로 글씨를 쓰는 데 사용하는 초록색 판입니다.
黒板は白で字を書き示すのに用いる、濃い緑色の板です。
1  (1/1)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.