横道にそれるの韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 옆길로 새다(ヨプキルロ セダ) | 横道にそれる、わき道にそれる、脇道へそれる |
| 딴 데로 세다(タンデロセダ) | 寄り道する、他の所に寄る、横道にそれる |
| 1 | (1/1) |
<横道にそれるの韓国語例文>
| ・ | 그의 설명은 이해하기 쉽지만 가끔 옆길로 새는 게 단점이다. |
| 彼の説明はわかりやすいけど、たまに横道にそれるのが難点だ。 | |
| ・ | 이 책은 옆길로 새는 에피소드가 많아서 조금 읽기 어려워. |
| この本は横道にそれるエピソードが多くて少し読みにくい。 | |
| ・ | 그의 연설은 너무 길고, 자꾸 옆길로 샌다. |
| 彼のスピーチは長すぎるし、すぐ横道にそれる。 | |
| ・ | 계획대로 진행하자. 옆길로 새면 시간이 부족해질 거야. |
| 計画通りに進めよう。横道にそれると時間が足りなくなるよ。 | |
| ・ | 선생님의 이야기는 자주 옆길로 샌다. |
| 先生の話はよく横道にそれる。 | |
| ・ | 옆길로 빠지면 예정이 틀어질 수 있어요. |
| 横道にそれると、予定が狂うことがあります。 | |
| ・ | 옆길로 새지 않고 의제에 집중했습니다. |
| 横道にそれることなく、議題に集中しました。 |
| 1 | (1/1) |
