気持ちが浮つくの韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 기분이 들뜨다(キブニトゥル トゥダ) | 気持ちが浮つく、気分がうきうきする、気分が浮き上がる |
| 1 | (1/1) |
<気持ちが浮つくの韓国語例文>
| ・ | 꿈이 이루어지는 순간을 상상하며 기분이 들뜬다. |
| 夢が叶う瞬間を想像して気持ちが浮つく。 | |
| ・ | 새로운 취미를 시작하면 기분이 들뜬다. |
| 新しい趣味を始めると気持ちが浮つく。 | |
| ・ | 오랜만의 휴가라 기분이 들뜬다. |
| 久しぶりの休暇で気持ちが浮つく。 | |
| ・ | 연말연시의 이벤트에 기분이 들뜨다. |
| 年末年始のイベントに気持ちが浮つく。 | |
| ・ | 복권을 산 날에는 기분이 들뜬다. |
| 宝くじを買った日には気持ちが浮つく。 | |
| ・ | 봄이 오면 기분이 들뜬다. |
| 春が訪れると気持ちが浮つく。 | |
| ・ | 첫 해외여행이라 기분이 들뜬다. |
| 初めての海外旅行で気持ちが浮つく。 | |
| ・ | 생일이 다가오면 기분이 들뜬다. |
| 誕生日が近づくと気持ちが浮つく。 | |
| ・ | 휴일이 다가와서 기분이 들뜬다. |
| 休日が近づいて気持ちが浮つく。 | |
| ・ | 새 옷을 사서 기분이 들뜬다. |
| 新しい服を買って気持ちが浮つく。 | |
| ・ | 크리스마스가 다가오면 기분이 들뜬다. |
| クリスマスが近づくと気持ちが浮つく。 | |
| ・ | 오랜만의 재회에 마음이 들뜬다. |
| 久しぶりの再会に気持ちが浮つく。 | |
| ・ | 결혼식 준비로 마음이 들뜨다. |
| 結婚式の準備で気持ちが浮つく。 | |
| ・ | 축제날은 누구나 기분이 들뜨다. |
| お祭りの日は誰もが気持ちが浮つく。 | |
| ・ | 새 애인이 생겨서 기분이 들뜬다. |
| 新しい恋人ができて気持ちが浮つく。 | |
| ・ | 여행 전날은 항상 기분이 들뜬다. |
| 旅行の前日はいつも気持ちが浮つく。 |
| 1 | (1/1) |
