洗顔の韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 세안(セアン) | 洗顔 |
| 클렌저(クルレンジョ) | メイク落とし、クレンザー、洗顔料 |
| 세안제(セアンジェ) | 洗顔料 |
| 세숫비누(セスッビヌ) | 洗顔石鹸、洗顔用せっけん |
| 세안하다(セアンハダ) | 洗顔する |
| 클렌징 폼(クルレンジン ポム) | 洗顔フォーム、クレンジングフォーム |
| 폼 클렌징(ポムクルレンジン) | クレンジングフォーム、洗顔フォーム |
| 세안 크림(セアンクリム) | 洗顔クリーム |
| 1 | (1/1) |
<洗顔の韓国語例文>
| ・ | 세수 후에 기초화장을 꼼꼼히 했어요. |
| 洗顔のあと、丁寧に基礎化粧をしました。 | |
| ・ | 기초화장을 하기 전에 중요한 것이 세안입니다. |
| ベースメイクをする前に大切なのが洗顔です。 | |
| ・ | 화장을 지운 다음에 세안해요. |
| 化粧を落としてから洗顔します。 | |
| ・ | 이 클렌징 폼은 거품이 잘 나서 사용하기 편합니다. |
| この洗顔フォームは泡立ちが良く、使いやすいです。 | |
| ・ | 클렌징 폼을 사용하면 모공의 더러움을 깨끗하게 제거할 수 있습니다. |
| 洗顔フォームを使うことで、毛穴の汚れがきれいに取れます。 | |
| ・ | 새로운 클렌징 폼을 시도해보고 싶어요. |
| 新しい洗顔フォームを試してみたいです。 | |
| ・ | 클렌징 폼을 사용하니 메이크업이 부드럽게 지워지네요. |
| 洗顔フォームを使うと、メイクがスムーズに落ちますね。 | |
| ・ | 세수 후에 화장솜에 스킨을 묻혀 얼굴에 바릅니다. |
| 洗顔した後、コットンにたっぷりと化粧水をとり、顔に塗ります。 | |
| ・ | 탱글탱글한 피부를 만들기 위해 어떤 세안제가 좋습니까? |
| ぷりぷりの肌にするために、どのような洗顔料が良いですか? | |
| ・ | 세숫비누로 얼굴을 씻으면 메이크업이 잘 지워집니다. |
| 洗顔石鹸で顔を洗うと、メイクがよく落ちます。 | |
| ・ | 세숫비누는 손바닥으로 거품을 낸 후 사용합니다. |
| 洗顔石鹸は、手のひらで泡立ててから使います。 | |
| ・ | 세숫비누를 바꿨더니 피부가 좋아졌어요. |
| 洗顔石鹸を変えてみたら、肌の調子が良くなりました。 | |
| ・ | 세숫비누를 바꿔보니 피부가 좋아졌어요. |
| 洗顔石鹸を変えてみたら、肌の調子が良くなりました。 | |
| ・ | 세숫비누를 사용하여 여분의 피지를 제거합니다. |
| 洗顔石鹸を使って、余分な皮脂を取り除きます。 | |
| ・ | 세숫비누로 마사지하면서 씻으면 피부가 부드러워집니다. |
| 洗顔石鹸でマッサージしながら洗うと、肌が柔らかくなります。 | |
| ・ | 이 세숫비누는 보습성분이 풍부합니다. |
| この洗顔石鹸は、保湿成分が豊富です。 | |
| ・ | 세숫비누를 사용하여 메이크업을 지웁니다. |
| 洗顔石鹸を使って、メイクを落とします。 | |
| ・ | 세숫비누를 사용하면 피부가 촉촉해집니다. |
| 洗顔石鹸を使うことで、肌がしっとりします。 | |
| ・ | 여행에는 작은 세숫비누를 가지고 갑니다. |
| 旅行には、小さな洗顔石鹸を持っていきます。 | |
| ・ | 세숫비누를 거품을 내어 얼굴 전체에 부드럽게 발라줍니다. |
| 洗顔石鹸を泡立てて、顔全体に優しく塗ります。 | |
| ・ | 매일 아침 세숫비누로 세수를 하고 있어요. |
| 毎朝、洗顔石鹸で顔を洗っています。 | |
| ・ | 비누로 세안하면 피부가 깨끗해집니다. |
| 石鹸で洗顔すると肌が清潔になります。 | |
| ・ | 콧방울에 피지가 많아서, 자주 세안하고 있다. |
| 小鼻の皮脂が多くて、こまめに洗顔している。 | |
| ・ | 눈꼽을 제거하기 위해 세안했다. |
| 目やにを取るために洗顔した。 | |
| ・ | 눈곱이 신경쓰여서 세수했다. |
| 目やにが気になって洗顔した。 | |
| ・ | 세수를 하다. |
| 顔を洗う。洗顔をする。 | |
| ・ | 모공이 막히는 것을 방지를 위해 모공 전용 세안제를 사용한다. |
| 毛穴の詰まりを防ぐために毛穴専用洗顔料を使う。 | |
| ・ | 세안으로 잡티를 제거하다. |
| 洗顔でくすみを落とす。 | |
| ・ | 찬물로 세수하면 피부의 탄력이 좋아진다. |
| 冷たい水で洗顔をすると、肌の弾力が上がる。 | |
| ・ | 세안 후에는 피부가 건조하지 않도록 되도록 빨리 보습제를 발르세요. |
| 洗顔後は肌が乾燥しないようできるだけ早く保湿剤を塗ってください。 | |
| ・ | 아침 저녁 제대로 세안을 하고 매일 피부 손질도 신경 쓰고 있습니다. |
| 朝晩しっかり洗顔し、日々皮膚のお手入れにも気を使っているのです。 | |
| ・ | 피부에 지나치게 자극을 주지 않도록 부드럽게 세안하세요 |
| 肌に刺激を与えすぎないようにやさしく洗顔しましょう。 | |
| ・ | 나는 아침과 밤에 각각 다른 비누로 세안합니다. |
| 私は朝と晩では各々違う石鹸で洗顔します。 |
| 1 | (1/1) |
