用紙の韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<用紙の韓国語例文>
| ・ | 평범한 프린터 용지의 두께는 약 0.1 밀리미터이다. |
| 普通のプリンター用紙の厚さは約0.1ミリメートルである。 | |
| ・ | 투표함 안에 투표지가 가득 차 있다. |
| 投票箱の中に投票用紙がいっぱい入っている。 | |
| ・ | 투표함에 투표지를 넣으세요. |
| 投票箱に投票用紙を入れてください。 | |
| ・ | 이 문제는 어려워서 답안지를 채점하는 것이 힘들다. |
| この問題は難しくて、答案用紙を採点するのが大変だ。 | |
| ・ | 선생님은 답안지를 채점하고, 결과를 다음 날 발표한다. |
| 先生は答案用紙を採点して、結果を翌日発表する。 | |
| ・ | 답안지를 채점하는 것은 힘든 일이다. |
| 答案用紙を採点するのは大変な仕事だ。 | |
| ・ | 나는 매일 밤 답안지를 채점하는 일을 해요. |
| 私は毎晩、答案用紙を採点する仕事をしています。 | |
| ・ | 시험이 끝난 후, 선생님은 답안지를 채점한다. |
| 試験が終わった後、先生は答案用紙を採点する。 | |
| ・ | 기입한 용지를 봉투에 넣었다. |
| 記入した用紙を封筒に入れた。 | |
| ・ | 기입한 용지를 봉투에 넣었다. |
| 記入した用紙を封筒に入れた。 | |
| ・ | 응모 용지에 전화 번호를 기입했다. |
| 応募用紙に電話番号を記入した。 | |
| ・ | 용지에 기입한 내용을 재확인했다. |
| 用紙に記入した内容を再確認した。 | |
| ・ | 용지에 필요 사항을 기입해 주세요. |
| 用紙に必要事項を記入してください。 | |
| ・ | 소정 용지에 기입하다. |
| 所定用紙に記入する。 | |
| ・ | 쟤는 왜 도화지를 시커멓게 칠했을까? |
| あの子はなんで画用紙を真っ黒に塗りつぶしたんだろう。 | |
| ・ | 메모지를 사용하여 일상적인 작업이나 아이디어를 기록합니다. |
| メモ用紙を使って、日常のタスクやアイデアを記録します。 | |
| ・ | 메모지를 사용하여 회의 내용을 쉽게 기록할 수 있습니다. |
| メモ用紙を使って、会議の内容を簡単に記録できます。 | |
| ・ | 메모지를 이용하여 회의의 요점을 빠르게 메모할 수 있습니다. |
| メモ用紙を利用して、会議の要点を素早くメモできます。 | |
| ・ | 메모지에 적은 메모는 디지털화해서 정리하면 좋습니다. |
| メモ用紙に書いたメモは、デジタル化して整理すると良いです。 | |
| ・ | 메모지를 사용하여 프로젝트 아이디어를 정리했습니다. |
| メモ用紙を使って、プロジェクトのアイデアをまとめました。 | |
| ・ | 메모지를 이용해서 전화 내용을 메모했어요. |
| メモ用紙を利用して、電話の内容をメモしました。 | |
| ・ | 메모지에 적은 메모는 정리한 후 보관해 주시기 바랍니다. |
| メモ用紙に書いたメモは、整理してから保管してください。 | |
| ・ | 메모지에 계획을 메모하고 효율적으로 작업을 진행합시다. |
| メモ用紙に計画をメモして、効率的にタスクを進めましょう。 | |
| ・ | 메모지에 쓴 내용은 나중에 디지털화를 해 두는 것이 좋습니다. |
| メモ用紙に書いた内容は、後でデジタル化しておくと良いでしょう。 | |
| ・ | 메모지를 사용하여 작업 우선순위를 정리했습니다. |
| メモ用紙を使って、タスクの優先順位を整理しました。 | |
| ・ | 메모지에 아이디어를 메모하고 나중에 상세하게 정리합니다. |
| メモ用紙にアイデアをメモして、後で詳細にまとめます。 | |
| ・ | 메모지에 중요한 포인트를 적어 두었습니다. |
| メモ用紙に重要なポイントを書き留めました。 | |
| ・ | 용지를 취급할 때는, 구부리거나 하지 않도록 주의해 주세요. |
| 用紙を扱う際には、折り曲げたりしないように注意してください。 | |
| ・ | 용지 보관에는, 직사광선을 피하는 것이 중요합니다. |
| 用紙の保管には、直射日光を避けることが重要です。 | |
| ・ | 용지가 찢어지거나 휘어지지 않도록 주의해 주세요. |
| 用紙が破れたり、曲がったりしないように注意してください。 | |
| ・ | 용지 보관 장소는, 건조한 장소가 바람직합니다. |
| 用紙の保管場所は、乾燥した場所が望ましいです。 | |
| ・ | 용지를 선택할 때는, 인쇄기의 사양도 고려해 주세요. |
| 用紙を選ぶ際には、印刷機の仕様も考慮してください。 | |
| ・ | 용지 품질이 높기 때문에, 인쇄물이 깨끗하게 완성됩니다. |
| 用紙の品質が高いため、印刷物がきれいに仕上がります。 | |
| ・ | 용지 재고가 부족한 경우는, 빨리 주문해 주세요. |
| 用紙の在庫が不足している場合は、早めにご注文ください。 | |
| ・ | 용지를 선택할 때는, 용도에 따라서 적절한 것을 선택해 주세요. |
| 用紙を選ぶ際には、用途に応じて適切なものを選んでください。 | |
| ・ | 용지 사이즈를 확인하고 나서 인쇄를 시작합시다. |
| 用紙のサイズを確認してから印刷を始めましょう。 | |
| ・ | 이 용지를 사용해, 리포트를 인쇄해 주세요. |
| この用紙を使って、レポートを印刷してください。 | |
| ・ | 투표소는 유권자가 투표 용지에 기입하기 위한 부스가 설치되어 있습니다. |
| 投票所は、有権者が投票用紙に記入するためのブースが設置されています。 | |
| ・ | 문제지를 회수할 때는 순서대로 제출해 주세요. |
| 問題用紙を回収する際は、順番に提出してください。 | |
| ・ | 문제지를 잘 읽고 나서, 답을 시작해 주세요. |
| 問題用紙をしっかり読んでから、解答を始めてください。 | |
| ・ | 문제지에 인쇄 오류가 없는지 확인했습니다. |
| 問題用紙に印刷ミスがないか確認いたしました。 | |
| ・ | 문제지 왼쪽 상단에 이름을 기입해주세요. |
| 問題用紙の左上に名前を記入してください。 | |
| ・ | 문제지에 궁금한 점이 있으면 감독자에게 알려주세요. |
| 問題用紙に不明点があれば、監督者にお知らせください。 | |
| ・ | 문제지를 배포하면 지시가 있을 때까지 열지 마세요. |
| 問題用紙を配布したら、指示があるまで開かないでください。 | |
| ・ | 문제지 여백을 이용하여 계산 등을 해 주십시오. |
| 問題用紙の余白を利用して計算などを行ってください。 | |
| ・ | 문제지 내용에 대해 질문이 있는 경우는 손을 들어 주세요. |
| 問題用紙の内容について質問がある場合は、手を挙げてください。 | |
| ・ | 문제지는 한 부씩 배부하겠습니다. |
| 問題用紙は一部ずつ配布いたします。 | |
| ・ | 문제지를 다시 확인하시고 오류가 없는지 확인해주세요. |
| 問題用紙を再度確認し、間違いがないかご確認ください。 | |
| ・ | 문제지는 시험 종료 후 제출해주세요. |
| 問題用紙は試験終了後に提出してください。 | |
| ・ | 문제지에 오탈자가 있는지 확인해주세요. |
| 問題用紙に誤字脱字がないか確認してください。 |
