覇気の韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 패기(ペギ) | 覇気、意気込み |
| 1 | (1/1) |
<覇気の韓国語例文>
| ・ | 패기를 가지고 하루하루를 보내다. |
| 覇気を持って毎日を過ごす。 | |
| ・ | 패기를 가지고 일에 임하다. |
| 覇気を持って仕事に取り組む。 | |
| ・ | 패기 있는 삶을 살고 싶다. |
| 覇気のある人生を送りたい。 | |
| ・ | 패기를 잃지 않으려고 한다. |
| 覇気を失わないようにする。 | |
| ・ | 패기를 가지고 목표를 추구하다. |
| 覇気を持って目標を追求する。 | |
| ・ | 그의 패기에 감명을 받았다. |
| 彼の覇気に感銘を受けた。 | |
| ・ | 패기를 가지고 리더십을 발휘하다. |
| 覇気を持ってリーダーシップを発揮する。 | |
| ・ | 패기를 잃지 않도록 노력한다. |
| 覇気を失わないように頑張る。 | |
| ・ | 그의 눈에는 패기가 있다. |
| 彼の目には覇気がある。 | |
| ・ | 패기를 가지고 도전하다. |
| 覇気を持って挑戦する。 | |
| ・ | 그의 패기에 압도당했다. |
| 彼の覇気に圧倒された。 | |
| ・ | 그녀의 목소리에는 패기가 있다. |
| 彼女の声には覇気がある。 | |
| ・ | 그의 행동에는 패기가 느껴진다. |
| 彼の行動には覇気が感じられる。 | |
| ・ | 그 말에는 패기가 없다. |
| その言葉には覇気がない。 | |
| ・ | 젊은 패기로 그녀에게 당돌하게 고백했다. |
| 若い覇気で彼女に唐突に告白した。 | |
| ・ | 아까 그 패기는 어디 갔냐? |
| さっきのあの覇気はどこへ行ったのかな? | |
| ・ | 끝까지 패기를 잃지 않고 열심히 하겠습니다. |
| 最後まで覇気を失わず一生懸命がんばります。 | |
| ・ | 그는 패기가 있다. |
| 彼は覇気がある。 | |
| ・ | 패기와 열정은 사라져 버렸다. |
| 覇気と情熱は消え失せてしまった。 | |
| ・ | 패기와 의욕이 넘치다. |
| 覇気と意欲に満ちる。 |
| 1 | (1/1) |
