【ダサい】の例文_23
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ダサいの韓国語例文>
찌질남은 항상 다른 사람을 깎아내려요.
ダサい男はいつも他人を貶めようとする。
찌질남은 자기를 뽐내려고 항상 대화에서 주도하려 해.
ダサい男は自分をアピールしようとして、いつも会話をリードしようとする。
찌질남은 여자 앞에서만 잘 보이려고 하지.
ダサい男は女性の前でだけかっこよく見せようとする。
선생님께서 저에게 특급 칭찬을 해주셨어요.
先生が私に特別な褒め言葉をくださいました。
시간을 절약하는 꿀팁을 실천하세요.
時間を節約するコツを実践してください。
꿀팁 하나만 더 알려주세요!
もう一つだけお得な情報を教えてください!
이동 거리를 고려해 주세요.
移動距離を考慮に入れてください。
소요 시간을 알려주세요.
所要時間をお教えください。
갈아탈 때는 승강장을 이동해 주세요.
乗り換えの際はホームを移動してください。
여기서 내려서 3호선으로 갈아타세요.
ここで降りて3号線に乗り換えてください。
1호선 열차와 4호선 열차로 갈아타실 분께서는 이번 역에서 내리시기 바랍니다.
1号線と4号線電車に乗り換えるお客様はつぎの駅で乗り換えてください。
다음 신도림 역에서 지하철 2호선으로 갈아타세요.
次のシンドリム ( 新道林 ) 駅で地下鉄 2 号線に乗り換えてください。
명동에 가려면 시청역에서 갈아타세요.
明洞に行くには市庁駅で乗り換えてください。
여기서 3호선으로 환승하세요.
ここで3号線に乗り換えてください。
1호선을 타고 신도림역에서 환승하세요.
1号線に乗って、新道林(シンドリム)駅で乗り換えてください。
다음 역에서 환승하세요.
次の駅で乗り換えてください。
비공식적인 이벤트이니까 자유롭게 참여하세요.
非公式なイベントですので、自由に参加してください。
비공식적인 대화에서는 너무 심각하게 생각하지 마세요.
非公式の会話では、あまり重く考えないでください。
삼겹살 3인분이랑 돼지갈비 2인분 주세요.
サムギョプサルを3人前と豚カルビ2人前ください。
여기 불판 좀 갈아주세요.
あの、網を取り替えてください。
불판 좀 갈아주세요.
鉄板を取り替えてください。
약간의 조미료만으로 소재의 맛을 즐기세요.
少々の調味料だけで素材の味を楽しんでください。
해산물 볶음 만드는 법을 알려 주세요.
海鮮炒めの作り方を教えてください。
이 도로는 공사 중이니까 다른 길로 우회해 주세요.
この道路が工事中なので、他の道を使ってください。
차도에 주차하지 마세요.
車道に駐車しないでください。
차도의 왼쪽을 달리세요.
車道の左側を走ってください。
치느님, 나에게 맛있는 치킨을 주세요!
チキンの神、私に美味しいチキンをください!
상대방의 유혹에 낚이지 마세요.
相手の誘惑に釣られないでください。
라방 중에 질문이 있으면 댓글로 물어봐 주세요.
ラバン中に質問があったら、コメントで聞いてください。
루저라고 생각하지 마세요. 실패는 배울 수 있는 기회일 뿐이에요.
負け犬だと思わないでください。失敗は学ぶ機会に過ぎません。
해외직구를 할 때는 관세를 꼭 확인하세요.
海外通販をする際は、関税を必ず確認してください。
녹색 관광을 통해 지역 농산물을 직접 체험해 보세요.
グリーンツーリズムを通じて地域の農産物を直接体験してみてください。
카카오톡으로 보낸 사진을 확인해 주세요.
カカオトークで送った写真を確認してください。
카카오톡으로 연락 주세요.
カカオトークで連絡してください。
카카오톡 아이디 좀 알려주세요.
カカオトークIDを教えてください。
낙마할 때 손이나 발을 다치지 않도록 주의하세요.
落馬する際に手や足を痛めないよう注意してください。
낙마할 우려가 있으므로 헬멧을 착용하십시오.
落馬する恐れがあるため、ヘルメットを着用してください。
악플 달지 마세요.
悪質コメントを書かないでください。
그녀는 그냥 여사친일 뿐이에요. 오해하지 마세요.
彼女はただの女性の友達に過ぎません。誤解しないでください。
무말랭이가 익으면 불을 꺼주세요.
切り干し大根が煮えたら火を止めてください。
무말랭이를 이용한 요리를 알려주세요.
切り干し大根を使った料理を教えてください。
회의 중에 멍때리지 마세요.
会議中にぼんやりしないでください。
오라버니께서 저에게 큰 힘이 되어 주셨습니다.
お兄様が私にとって大きな力となってくださいました。
오라버니께서 저를 잘 돌봐주셨어요.
兄上が私をよく面倒を見てくださいました。
누님이 항상 저를 잘 챙겨 주세요.
お姉様がいつも私の面倒をよく見てくださいます。
아저씨, 집에 잘 들어가세요.
おじさん、気を付けて帰ってください。
아줌마, 건강 잘 챙기세요.
おばさん、健康に気を付けてくださいね。
낮에는 햇볕이 강해지니까, 열사병을 예방하기 위해서라도 모자를 쓰세요.
昼は日差しが強くなるので、熱中症を予防するためにも帽子をかぶってください。
지지난달 미팅 내용을 다시 한번 확인해주세요.
先々月の打ち合わせの内容をもう一度確認させてください。
수정된 예산안을 다시 한번 확인 부탁드립니다.
修正された予算案を再度ご確認ください。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (23/83)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.