| ・ |
정부는 밀항자 단속을 강화하고 국경 경비를 강화하기로 결정했다. |
|
政府は密航者の取り締まりを強化し、国境警備を強化することを決定した。 |
| ・ |
밀항자들은 혹독한 여정 끝에 국경을 넘었다. |
|
密航者たちは、過酷な旅の末に国境を越えた。 |
| ・ |
많은 밀항자가 국경을 넘은 후 난민 캠프에서 생활하고 있다. |
|
多くの密航者が国境を越えた後、難民キャンプで生活している。 |
| ・ |
국경 경비대는 밀항자를 찾기 위해 경계선을 순회하고 있다. |
|
国境警備隊は、密航者を見つけるために境界線を巡回している。 |
| ・ |
밀항자들은 위험을 무릅쓰고 국경을 넘는 것을 시도했다. |
|
密航者たちは危険を冒して、国境を越えることを試みた。 |
| ・ |
밀항선이 어선에 섞여 국경을 횡단하려고 하고 있었다. |
|
密航船が漁船に紛れて国境を横断しようとしていた。 |
| ・ |
그들은 밀항선을 타고 국경을 넘으려고 했다. |
|
彼らは密航船に乗って国境を越えようとした。 |
| ・ |
주권 국가는 국경을 관리한다. |
|
主権国家は国境の管理を行う。 |
| ・ |
군무에서 벗어난 탈영병이 국경을 넘어 이웃 나라로 망명했습니다. |
|
軍務から逃れた脱営兵が、国境を越えて隣国に亡命しました。 |
| ・ |
한국경제가 경기침체 속에 물가가 오르는 스태그플레이션 늪에 빠질 가능성이 높아졌다 |
|
韓国経済は景気低迷の中で物価が上がるスタグフレーションの沼にはまる可能性が高まった。 |
| ・ |
미국은 국경지대에서 이란의 지원을 받는 민병대를 공습했다. |
|
米国は、国境地帯でイランの支援を受ける民兵隊を空襲した。 |
| ・ |
10월 3일은 국경일이라서 2일은 징검다리 연휴예요. |
|
10月3日が祝日で 2日は飛び石連休です。 |
| ・ |
토요일・일요일・국경일은 휴진입니다. |
|
土・日・祝祭日は休診させていただきます。 |
| ・ |
국경을 경비하다. |
|
国境を警備する。 |
| ・ |
국경 부근에서 격렬한 시위가 일어났다. |
|
国境付近で激烈なデモが起こった。 |
| ・ |
국경에서 군대가 충돌하다. |
|
国境で軍隊が衝突する。 |
| ・ |
국경일과 일요일이 겹친다. |
|
旗日と日曜日とが重なる。 |
| ・ |
한글날을 국경일로 지정했다. |
|
ハングルの日を祝日に指定した。 |
| ・ |
제헌절은 국경일이지만 휴일이 아닙니다. |
|
制憲節は祝日であるが、休日ではありません。 |
| ・ |
한국은 삼일절, 제헌절, 광복절, 개천절, 한글날을 국경일로 정하고 있다. |
|
韓国は、三一節、制憲節、光復節、開天節、ハングルの日を祝日に定めている。 |
| ・ |
팬데믹으로 각국은 국경을 폐쇄했다. |
|
パンデミックで各国は国境を閉鎖した。 |
| ・ |
경제협력개발기구(OECD)가 올해 한국경제가 3.5%의 성장을 이룰 것으로 전망했다. |
|
経済協力開発機構(OECD)は、今年韓国経済が3.5%の成長を遂げると見通した。 |
| ・ |
니카라과는 북방에 온두라스, 남방에 코스타리카와 각각 국경을 접하고 있다. |
|
ニカラグアは北方でホンジュラス、南方でコスタリカとそれぞれ国境を接している。 |
| ・ |
알제리는 튀니지, 리비아, 니제르, 말리, 모리타니아, 모로코와 국경을 접한다. |
|
アルジェリアはチュニジア、リビア、ニジェール、マリ、モーリタニア、モロッコと国境を接する。 |
| ・ |
소국 루마니아는 세계대전이 일어날 때문다 국경선이 새로 그어졌습니다. |
|
小国ルーマニアは、世界大戦のたびに国境線が引き直されました。 |
| ・ |
레바논은 베이루트가 수도이며, 북쪽과 동쪽으로 시리아, 남쪽으로 이스라엘과 국경을 접하다. |
|
レバノンはベイルートが首都で、北と東ではシリアと、南ではイスラエルと国境を接する。 |
| ・ |
요르단은 이스라엘, 이라크, 시리아, 사우디아라비아와 국경을 접한다. |
|
ヨルダンは、イスラエル、イラク、シリア、サウジアラビアと国境を接する。 |
| ・ |
이스라엘은 북부에 레바논 및 시리아, 동부에 요르단, 남서부에 이집트와 각각 국경을 접하고 있다. |
|
イスラエルは北部でレバノンおよびシリア、東部でヨルダン、南西部でエジプトとそれぞれ国境を接している。 |
| ・ |
오만은 아랍에미리트, 사우디아라비아, 예멘과 국경을 접하고 있다. |
|
オマーンは、アラブ首長国連邦、サウジアラビア、イエメンと国境を接している。 |
| ・ |
코스타리카는 북쪽으로 니카라과, 남동쪽으로 파나마와 국경을 접하고 있다. |
|
コスタリカは、北にニカラグア、南東にパナマと国境を接している。 |
| ・ |
덴마크는 바다를 끼고 스웨덴, 노르웨이와 마주하고 있고, 남쪽으로는 독일과 국경을 접하고 있습니다. |
|
デンマークは海を挟んでスウェーデン、ノルウェーと向かい合っていて、南はドイツと国境を接しています。 |
| ・ |
헝가리는 7개국과 국경을 접하고 있다. |
|
ハンガリーは 7 カ国と国境を接している。 |
| ・ |
핀란드는 서쪽은 스웨덴, 북쪽은 노르웨이, 동쪽은 러시아와 국경을 접하고 있습니다. |
|
フィンランドは西はスウェーデン、北はノルウェー、東はロシアと国境を接しています。 |
| ・ |
내륙국이란 육지의 국경으로 둘러싸여 바다가 없는 나라이다. |
|
内陸国とは、陸の国境に囲まれ、海がない国家である。 |
| ・ |
예술에는 국경이 없다. |
|
芸術に国境はない |
| ・ |
국경은 주권 국가의 산물이다. |
|
国境は主権国家の産物である |
| ・ |
각국은 국경을 폐쇄했다. |
|
各国は国境を閉鎖した。 |
| ・ |
국경을 개방하다. |
|
国境を開放する。 |
| ・ |
국경을 넘다. |
|
国境を超える。 |
| ・ |
한국과 북한과의 경계선은 국경이 아니고 군사 경계선입니다. |
|
韓国と北朝鮮との境界線は国境ではなく軍事境界線です。 |
| ・ |
국경마찰은 외교전으로 치닫는 중이다. |
|
国境での摩擦は外交戦へと突き進んでいる。 |
| ・ |
국경을 초월하다. |
|
国境を超越する。 |
| ・ |
국경에 장벽을 건설하다. |
|
国境に壁を建設する。 |
| ・ |
흑룡강은 중국 흑룡강성과 러시아 국경에 있다. |
|
黒竜江は、中国・黒竜江省とロシア国境にある。 |
| ・ |
어제 적군이 어둠을 틈타서 국경을 넘어 왔다. |
|
昨日、敵軍が闇にまぎれて国境を越えてきた。 |
| ・ |
중국은 러시아와 국경을 맞대고 있다. |
|
中国はロシアと国境を接している。 |